Читать книгу 📗 "Скрытая наследница (ЛП) - Фернандес С. Т."
Люкс шумно втянул воздух:
— Святое дерьмо. Ты…
Острие трезубца Дрейвина оказалось у его горла.
— Не заканчивай эту фразу. Не на людях.
Люкс кивнул:
— Ладно, извини. Просто… — Дрейвин опустил трезубец. Лицо Люкса нахмурилось, но вскоре в нём отразилось осознание. — Тебе нужно попасть в Коренатию, чтобы найти Джухо.
— Верно.
— И ты хочешь инсценировать помолвку, чтобы я мог представить тебя как свою будущую жену перед матерью, — сказал он, скорее утверждая, чем спрашивая.
Я улыбнулась:
— Я знала, что ты всё поймёшь.
— Но как это вообще поможет мне остаться в Атлантиде?
Я слегка поморщилась:
— Вот это — уже сложнее. Поскольку у меня пока нет связи, будет проще убедить твою мать, что мы действительно собираемся пожениться. Мы вернёмся сюда сразу после того, как найдём Джухо. — Я бросила взгляд на Дрейвина. — Мы с Дрейвином тайно пройдём обряд связи на следующей церемонии. А пока ты и я останемся помолвлены столько, сколько потребуется, чтобы найти все четыре артефакта. Ты будешь в безопасности здесь.
— Если вы вообще их найдёте. Нет никакой гарантии, что так и будет. А значит, нет гарантии, что я смогу остаться. Или что выживу, если моя мать узнает правду.
Я опёрлась предплечьями на стол, подалась вперёд:
— Ты сам сказал, что женитьба — единственный способ. Я пытаюсь тебе помочь.
— Я и не говорил, что отказываюсь, — отозвался он, шумно выдыхая. — Ты же… — он обвёл рукой воздух, — ну, ты понимаешь… всевеликая. Не думаю, что смог бы посмотреть в глаза Атабей за Завесой, если бы сказал «нет». Но, несмотря на это, хочу, чтобы ты знала: я говорю «да» не потому, кем ты являешься для всех миров. — Его губы тронула лёгкая улыбка. — А потому что ты — моя подруга.
Я вскочила с места с визгом и обвила его руками, сжав изо всех сил, пока он сдавленно не охнул:
— Спасибо, спасибо, спасибо!
Люкс нехотя обнял меня в ответ, явно ощущая напряжение, исходящее от моего связного.
— Не спеши с благодарностями.
Я отстранилась:
— Почему?
Его лицо стало серьёзным:
— Джухо упоминается только в древних текстах. Никто его не находил. Даже моя мать. Нам придётся хорошенько покопаться в материалах, чтобы выяснить, где он может быть.
— Я могу помочь с этим, — вмешался Майлс. — Я уже начал предварительные поиски. Мой партнёр сейчас как раз собирает ещё несколько текстов.
Люкс поморщился:
— Я ценю это, правда. Но боюсь, в ваших атлантических архивах может не быть того, что нам нужно, — с сожалением сказал он. — Поиски могут занять много времени. Возможно, даже дольше, чем до следующего Гуакэ’те.
Его завуалированное предостережение заставило моё сердце на мгновение остановиться.
Прежде чем я успела погрузиться в панику, чья-то твёрдая рука легла мне на плечо. Я обернулась и встретилась с утешающим взглядом моего связного.
— Ты сделаешь то, что должна, наничи. Это ради всех миров. Это больше, чем мы. Кроме того, — он указал трезубцем на Люкса, — похоже, твой жених тут ещё тот умник. Вы вдвоём, может, и найдёте ответ куда быстрее, чем кажется.
— Простите, — вставил Люкс, — я не хочу давать ложную надежду. Просто хотел, чтобы вы оба понимали, во что ввязываетесь.
— Понимаем, — сказала я. — И мы можем разработать план до того, как отправимся. Я просто хотела быть уверена, что ты согласен.
Люкс склонил голову:
— Я с вами. Давайте жениться.
— О, храни нас Атабей! — воскликнула Эзра с порога. Ренеа вовремя перехватила Спанкоччино из её рук, прежде чем та уронила ещё один напиток. Эзра заметила, что все взгляды устремлены на неё, и тут же изобразила молниеносный жест «молния на губах».
— Это безопасное пространство. Я ничего не знаю. Я ничего не вижу, — пробормотала она, подмигнув, поглядывая то на меня, то на Люкса.
Ну хоть кто-то в восторге.
— Нам нужно представить эту информацию перед Советом. Они собираются через час, — сообщил отец.
В животе тут же сжался комок тревоги:
— Мелиса будет?
— Она временно отстранена от заседаний, — сказал Майлс, и напряжение немного спало. — Можешь не бояться с ней столкнуться.
— Тогда не будем терять времени, — сказал Дрейвин. — Я хочу, чтобы Ашера попала в Коренатию и как можно скорее вернулась. Чем раньше мы найдём Джухо, тем лучше.
— Очень надеюсь, что всё пройдёт быстро, — сказал Люкс, но в его голосе звучало явное предостережение. — Моя мать не любит, когда её обманывают. Если она узнает, это будет очень, очень плохо. И рядом не будет никого, кто мог бы её остановить. Скорее Коренатия покроется льдом, чем она впустит Стража Атлантиды в свои земли. — Он перевёл взгляд на всех присутствующих. — Если вы готовы рискнуть — я сделаю всё, что в моих силах.
— У меня нет выбора, — ответила я, поднимаясь со стула. — Богиня отметила меня не просто так.
Люкс кивнул с пониманием, но всё равно это было осознание того, что Дрейвин не поедет со мной в Коренатию, что пробудило во мне волны беспомощности, когда мы покидали Фэй Флингс.
***
Каблук моего ботинка мерно постукивал по каменному полу зала совета. Отец потянулся под столом и положил руку мне на колено, мягко останавливая движение и поднимая бровь. Я прочистила горло, прогоняя ком, застрявший там. После этого пути назад не будет. Роарвин сидел напротив меня — полнейшее воплощение скуки, с локтем на подлокотнике и подбородком, опущенным на ладонь.
— Ты собираешься сказать нам, в чём дело, принцесса? Или нам придётся угадывать?
Я открыла рот, чтобы заговорить, но внезапный грохот распахнувшихся дверей, ударившихся о стены, привлёк к себе всё внимание. Каждая мышца в моём теле напряглась. Мелиса вбежала в зал и торопливо зашагала к вершине стола совета. Она с грохотом швырнула том, который несла под мышкой, прямо на стол. Опираясь на руки, она обвела яростным взглядом каждого члена совета, а потом уставилась на меня — её гнев буквально пылал в воздухе.
— Вы не можете отстранить меня от совета!
Отец ответил ей таким же взглядом:
— Полагаю, попытка похищения —
— Предполагаемая попытка похищения!
— исключает тебя из совета, нравится тебе это или нет, — закончил он.
Она наклонилась ещё ниже:
— Ты. Не. Можешь. Отстранить. Меня. От. Совета. — Она выдернула закладку из книги, открыла её и начала читать вслух: — «Вторая в очереди на трон должна присутствовать на каждом заседании совета. Ради блага Атлантиды она обязана быть в курсе всех решений и законов, управляющих царством, на случай, если ей придётся править».
— Что ж, может, когда ты организовывала наше похищение, стоило вспомнить закон, по которому похищение считается преступлением, — съязвила я.
— Предполагаемое, — процедила Мелиса сквозь зубы.
Я повернулась к Роарвину:
— Это правда?
Он тяжело выдохнул:
— Боюсь, да. Её отстранение было лишь попыткой. Это было лишь вопросом времени —
— Прежде чем я снова займусь тем, что мне по праву принадлежит? — Мелиса усмехнулась злобно.
Роарвин закатил глаза с преувеличенным драматизмом:
— Тогда будь добра, займись этим и посади свою задницу на место. Заседание почти окончено, а у принцессы Ашеры есть заявление.
Мелиса тяжело опустилась в своё кресло, не сводя с меня горящего злобой взгляда.
— Прошу, принцесса, — с притворным жестом руки сказала она. — Слово за вами.
Я перевела взгляд на остальных членов совета — Шэгана кивнула мне с ободрением.
— Люкс Зарлония Накан попросил моей руки.
По залу пронёсся слышимый вздох.
— Нет. Нет. Нет, — пробормотал Роарвин, прикрыв рот рукой.
Я прочистила горло:
— Я считаю, что этот союз послужит миру между царствами. Я приняла его предложение.
— Какая прекрасная жертва, — сказала Шэгана. Её взгляд скользнул через моё плечо к Дрейвину, стоявшему у стены. — Делать это ради блага миров…
— Это беспрецедентно, — заметил один из членов совета в конце стола. — Истинная жертва ради народа.