BooksRead Online

Читать книгу 📗 Королева Червей (ЛП) - Крофт Эмери

Перейти на страницу:

Мы вместе зашагали к дому.

Он почти никогда не беспокоил меня без важной причины.

— Чего ты хочешь?

Я уставилась на свои ботинки, а не на него.

Наступили выходные, и я их не любила, потому что мы остаемся одни, а напряжение между нами присутствует всегда и бурлит прямо под поверхностью, как расплавленная лава.

— Нам нужно обсудить дела.

Я замедлила шаг и уставилась на Ксавьера и очертания его мощных рук.

Мой интерес возрос:

— О, какие дела?

Я должна была спросить.

(С моим отцом никогда не знаешь наверняка)

Ухмылка скривила его губы, и я отвернулась, когда внизу живота порочно вспыхнула горячая искра.

(Да, отсутствие секса делает с человеком и такое!)

— Не волнуйся, Пуговка, это не то, о чем ты думаешь, хотя это бы не...

Я хмыкнула и нетерпеливо прервала его болтовню:

— Что тогда?

Он продолжил идти, и я ускорила шаг, чтобы не отставать от его длинных шагов:

— Дела «Нексуса».

Мое настроение улучшилось:

— О, какого рода дела?

Я шла прямо за ним, следуя в прохладу гостиной.

— Дела потом. Сначала ужин.

Я громко выдохнула, и мое настроение упало от такой развязки.

Ксавьер повернулся ко мне и скрестил мощные руки на груди.

— Жареная курица на ужин, или у тебя все еще отвращение к красному мясу?

Я напряглась от его черствых слов, и мерзкая кислота тут же подступила к горлу.

Я отвернулась от него, и во мне опасно вспыхнул гнев.

Ух, как же я иногда ненавидела Ксавьера!

Я зашагала к лестнице, в убежище своей спальни.

— Отъебись!

Боль пронзила меня и злобно разлилась по телу, пока его смех преследовал меня.

Ужин был восхитителен.

Нам, в основном, удавалось поддерживать простой цивилизованный уровень жизни, и прием пищи был тем, на чем настаивал Ксавьер.

Я отодвинула тарелку и сделала глоток белого вина.

У нас была запеченная рыба с лимонно-сливочным соусом и салат.

Ксавьер — лучший повар на свете. Не уверена, упоминала ли я об этом раньше.

Его глаза блуждали по моему лицу:

— Вкусно?

Я кивнула и убрала наши тарелки:

— М-м, как всегда.

Неловкость, когда мы одни, присутствует всегда, потому что под его спокойным видом я знаю, каковы его истинные намерения.

(Я до сих пор понятия не имею, как он удерживался и не трогал меня последние 8 месяцев!)

— Итак, что случилось?

Его красивые голубые глаза удерживали мой взгляд:

— Замена Эдгара хочет встречи.

Я не ответила, почувствовав «но» в этой фразе.

— Он хочет встретиться с Королевой Червей.

Я дернулась от удивления и уставилась на Ксавьера.

Я этого не ожидала, и уверена, что он тоже.

— Что, но почему?

Ксавьер — мой куратор. Он получал заказы, все организовывал, и тут в дело вступала я.

В ответ на мой вопрос он пожал плечами.

Я изучала его напряженную позу. Напряжение его широких плеч и туго натянутые мышцы предплечий говорили мне о многом.

Он был почему-то напряжен.

— Что думаешь?

Он почесал грубую щетину на подбородке:

— Я не понимаю, почему он хочет встретиться с тобой. Я спрашивал его. Его ответ — он фанат.

В этот момент мои чувства всколыхнулись от интереса.

Это недостаточно веская причина.

Кроме того, просьба была беспрецедентной, и хотя я не боялась встречаться с ними, метод Ксавьера устраивал меня больше.

— В конечном счете, решать тебе.

Я убрала остатки посуды, пока он сидел в глубокой задумчивости.

Когда я вернулась на кухню через несколько минут, он уже исчез в своем кабинете.

Тишина снова опустилась на дом, когда я юркнула под одеяло, слыша лишь постоянное глухое ритмичное тиканье напольных часов внизу.

Глава вторая

Это была одна из тех ночей, когда сон ускользал от меня, как бы я ни старалась.

Я в сотый раз уставилась на свой мобильный телефон.

— Уф!

Было всего лишь начало второго!

Я отбросила одеяло и села в кровати.

Я знала, что мне нужно сделать, чтобы хоть немного поспать, поэтому вышла из комнаты.

Моя цель?

Я искала те крошечные красные таблетки, которые Ксавьер хранит в ящике стола в своем кабинете.

Понятия не имею, что это на самом деле, но это рай в упаковке.

Эти маленькие ракеты могли отогнать самые худшие кошмары, поверьте мне.

Дверь кабинета скрипнула, когда я толкнула ее, и я вошла на цыпочках.

— Чего ты крадешься?

Я вздрогнула от неожиданности, увидев силуэт Ксавьера, выплывающий из теней, окружавших его стол.

— Ох, блядь!

Кабинет едва освещался маленькой настольной лампой, и, что ж, его размеры довольно угрожающие.

Он рассмеялся:

— Какой же из тебя, блядь, убийца!

Мои щеки залились жаром, когда я подошла к ящику его стола и высокомерно выхватила из него упаковку.

— Я пришла за этим, и я не крадусь.

Ксавьер хмыкнул, когда я закинула одну таблетку в рот и запила ее его пивом, которое стояло на столе.

— Почему ты все еще принимаешь эту дрянь?

Я рассмеялась.

Он с ума сошел, раз вообще задает такой вопрос?

Я усвоила, что сарказм — всегда лучший способ отвечать на вопросы моего отца.

— Ну, дорогой папочка, мне трудно заснуть в некоторые ночи, с тех пор как я, блядь, съела кусок другого человека. Что я могу сказать, это, нахуй, сбило мне режим сна.

Это должно было стать уколом в его адрес, но он отразил его довольно неплохо.

— Просто смирись с этим, Пуговка. Ты знала, что эта жизнь не для тебя, но все равно втянула этого бедного парня в дерьмо. Ты можешь винить в этом только себя.

Мой гнев опасно вспыхнул.

(Снова это!)

Его холодная, обаятельная реакция на то, что он сделал с Беном — и в основном со мной, — раздражала меня.

Мое обычное стоическое спокойствие дало трещину.

— Ты, блядь, совсем не раскаиваешься! Тебе не обязательно было его убивать. Разве ты этого не понимаешь!

Я втянула воздух и отступила, когда Ксавьер внезапно встал и с громким глухим стуком ударил кулаками по столу.

Мое сердце забилось быстрыми, испуганными ударами.

Его лицо было напряжено от гнева.

Я сделала еще один шаг назад, и мои внутренности сжались от определенной доли страха, пока я смотрела на этого гиганта.

(Понятия не имею, почему я порой так рисковала с ним)

— Прекрати нести эту херню, Клео. Ты гребаная лицемерка!

Конечно, он прав.

— ТЫ привела этого жалкого мудака в НАШИ жизни. Не забывай об этом!

Его взгляд пронзил меня насквозь:

— Ты должна была быть умнее. Мы с тобой были командой, и ты решила изменить это, а не я. А теперь, блядь, смирись с этим!

Я сглотнула и кивнула, когда его слова болезненно отозвались во мне.

Да, это больно, потому что это правда.

То, что случилось с Беном, — абсолютно моя вина, и я признаю это!

— Я смирюсь!

Я высокомерно шмыгнула носом и развернулась, чтобы уйти.

Обычно наши ссоры в эти месяцы заканчивались именно так, но не сегодня.

Как только я потянулась к дверной ручке, чтобы сбежать от этой ужасной темы, Ксавьер обогнул стол и в несколько шагов настиг меня.

— Не так быстро!

На этот раз он не собирался давать мне уйти.

Я взвизгнула, когда его пальцы впились мне в руку, и он развернул меня к себе, и, добавлю, не слишком нежно.

— Нет, оставь меня в покое!

Мои руки взлетели к нему, атакуя и защищаясь одновременно.

— НЕТ! — крикнул Ксавьер, прежде чем с силой ударить меня о дверь и прижать к ней своим массивным телом. — Не убегай, Пуговка. Давай разберемся с этим дерьмом сейчас!

Наши тяжело вздымающиеся груди ревели от всевозможных эмоций сразу, и наши глаза встретились и замерли.

Моими эмоциями были чистый гнев, ярость и (похоть?), но я боролась с этим.

— Отпусти меня, блядь! Я НЕНАВИЖУ тебя!

Жестокая ухмылка скривила его губы:

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Королева Червей (ЛП), автор: Крофт Эмери