booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Грани искушений (СИ) - Лэйр Ария"

Перейти на страницу:

— Разве это плохо? — его взгляд на миг скользнул ко мне, в глазах блеснула тёплая усмешка.

— Пожалуй, иногда это раздражает, — я пожала плечами, но уголки губ дрогнули в улыбке.

Он не ответил, лишь немного шире улыбнулся и снова сосредоточился на дороге.

Когда мы остановились у набережной, свежий воздух тут же обволок лицо, остудив остатки напряжения. Я глубоко вдохнула, ощущая, как ветер мягко тронул волосы, играя с кончиками. Набережная встретила нас тишиной, которую нарушали лишь мягкий плеск воды да далёкий шелест ветра в деревьях.

Людей почти не было — рабочий день не позволял большинству горожан прогуливаться вдоль реки.

— Здесь красиво, — сказала я, глядя на отражение солнца в медленно текущей воде.

— Знаю, — ответил он, подходя ближе и останавливаясь рядом. — Я специально выбрал это место. Хотел немного тишины.

Его голос звучал мягче, чем обычно, и в этом было что-то завораживающее.

Река тянулась вдоль всей дорожки, спокойная, зеркальная, словно успокаивала тех, кто решился выйти прогуляться в этот день. Лучи солнца играли на её поверхности, окрашивая воду в мягкие золотистые оттенки. Поодаль виднелся небольшой причал с привязанными лодками.

Дорожка под ногами была вымощена крупным гравием, который мягко хрустел под нашими шагами. По обе стороны от неё росли высокие деревья, чьи раскидистые ветви создавали над головой естественный свод, будто мы шли через природный туннель. Тени от листвы ложились на землю причудливыми узорами, которые, казалось, двигались, как живые.

Вскоре мы остановились у металлического парапета. Ветер был чуть сильнее, и я машинально приподняла воротник пальто ближе к шее. Дрэйк встал рядом, его руки были спрятаны в карманы пальто, а глаза сосредоточены на воде, словно он пытался найти там ответы.

— Знаешь, Агнес, — его голос прорезал тишину, мягкий, но с той характерной хрипотцой, которая всегда вызывала у меня мурашки. — Я ведь никогда не смешивал работу и личное. До встречи с тобой.

Я непонимающе повернулась к нему, стараясь поймать его взгляд.

— Не совсем понимаю тебя…

Он чуть усмехнулся, качнув головой, и наконец посмотрел на меня.

— Вельвет — это в первую очередь моя работа.

Я нахмурилась, и в голове начали складываться кусочки пазла.

— Значит… — я заколебалась, прежде чем продолжить. — То, что ты сказал мне тогда, о том, что приводил туда многих женщин…

— Это была полуправда, — перебил он, едва заметно приподняв бровь. — Все те, о ком ты могла подумать, не были теми, кто занимал моё время в Вельвете.

Я задержала дыхание, понимая, к чему он ведёт.

— Ты хочешь сказать, что…

— Ты первая, с кем я позволил себе это в клубе, — он сделал шаг ближе, его глаза пристально искали мои. — Ты первая, кто заставил меня нарушить собственные правила.

Слова эхом отдались внутри, заставляя меня одновременно растеряться и ощутить странное тепло. Всё, что я могла сделать в этот момент, — это просто смотреть на него, пытаясь понять, что ещё скрывается за этой правдой.

— Агнес, ты мне нравишься, — его голос прозвучал ровно, но с такой непреклонностью, что внутри меня всё сжалось. — Ты важна для меня. И если ты до сих пор этого не поняла, то мне даже странно.

Его взгляд был прямым, проникновенным. Я открыла рот, чтобы ответить, но так и не нашла нужные слова. Он говорил так уверенно, и так… бескомпромиссно.

— Но я не хочу, чтобы это оставалось тайной, — продолжил он, сделав шаг ближе. Его глаза встретились с моими, и я заметила в них нечто, что пугало и притягивало одновременно. Это было больше, чем желание. — Пока я здесь, в Осмас Глобал, я уважаю твоё желание скрывать наши отношения. Если тебе это нужно. Но я хочу, чтобы ты знала: для меня ты не просто мимолётное увлечение.

Его слова были как порыв ветра, сметающий последние остатки сомнений. В этот момент я уже не могла притворяться, будто ничего не чувствую.

— Спасибо, — тихо выдохнула я, понимая, что это было всё, на что я сейчас способна.

Он усмехнулся, проводя рукой по парапету.

— Кстати, — начал он, его тон стал легче, почти игривым, как будто разговор о чувствах был для него лишь разминкой. — В среду вечером состоится рождественское благотворительное мероприятие. Вход строго по спискам, никаких журналистов.

— Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила я, слегка удивлённо, но не скрывая интереса. Внутри уже снова поднималась волна волнения, смешанная с непонятной радостью.

— Конечно, — ответил он, будто это было самой очевидной вещью в мире. — Ты думаешь, я приглашу кого-то другого?

Я не смогла сдержать улыбку. Этот вопрос, обёрнутый в его фирменную самоуверенность, каким-то образом развеял остатки напряжения.

Ветер прошелестел в кронах деревьев, швыряя несколько опавших листьев к нашим ногам.

— Закрытое мероприятие… — задумчиво протянула я, чуть прищурившись. — Это звучит слишком серьёзно.

— Оно таким и будет, — подтвердил он, легко кивая. — Но со мной тебе нечего бояться.

— А что мне надеть? — спросила я, отводя взгляд и делая вид, что весь этот разговор меня не слишком волнует.

— Ты знаешь, Агнес, — его голос стал чуть тише, обволакивая меня теплом. — В чём бы ты ни пришла, ты будешь выглядеть лучше всех.

Я посмотрела на него, пытаясь сдержать счастливую улыбку, но это было почти невозможно. Он делал мне комплименты так, словно просто констатировал факты.

— Хорошо, — сказала я тихо, чувствуя, как ветер развеял остатки сомнений, оставляя за собой только предвкушение.

Глава 47. Девичьи секреты

На следующий день воспоминания о вчерашнем вечере ещё не раз всплывали в моей голове, вызывая заметную улыбку.

Мы с Дрэйком гуляли по набережной, пока холодный декабрьский ветер не начал кусать за щёки.

Наши разговоры были долгими, без напряжения и тени прошлых обид. Он рассказал мне весёлую историю о том, как пытался освоить серфинг и в итоге разбил себе нос. Я смеялась, а он, казалось, наслаждался тем, как легко мне становилось рядом с ним.

После прогулки мы зашли в небольшое кафе, спрятавшееся в переулке. Внутри было тепло, пахло свежей выпечкой и пряным чаем. Мы долго сидели за маленьким столиком у окна, делясь кусочками пирога и обсуждая всё на свете, от кино до путешествий.

Когда Дрэйк довёз меня до дома, он наклонился ко мне и, глядя прямо в глаза, коснулся моих губ. Этот поцелуй был таким нежный, оставившим за собой тёплое, как солнечный луч, ощущение счастья, которое разлилось по всему телу.

Теперь же, сидя в офисе, я пыталась сосредоточиться на работе, но мысли снова и снова возвращались к нему. Девочки всё утро бросали на меня красноречивые взгляды, желая наконец услышать подробности моего вчерашнего «побега» в разгар рабочего дня.

В обед мы наконец направились в уютное кафе, расположенное на соседней улице, точнее сказать — они просто схватили меня под обе руки и буквально потащили прочь из офисного здания.

— Ну? — начала Лив, едва мы устроились за столиком у окна. Её глаза горели нетерпением, словно она не собиралась выпускать меня, пока не получит ответы. — Давай, рассказывай!

— О чём ты? — я изобразила лёгкое недоумение, но Кира только закатила глаза.

— Агнес, честно, ты уже доводишь меня до крайности, — сказала она, упираясь локтями в стол и наклоняясь ближе. — Что это было вчера? Куда ты исчезла и с кем?

— Никуда я не исчезала… — попыталась оправдаться я, но Лив отмахнулась.

— Не придумывай, — вмешалась она, отодвигая чашку с кофе в сторону. — Сначала ты пошла наверх на целый час, а потом явилась и сразу же пошла в кабинет к мистеру Арчеру!

— Да, и через десять минут тебя не стало. — Кира прищурилась. — Неужели он был не против отпустить тебя с работы сразу же после твоего недельного отсутствия?

Я почувствовала, как смущение приливает к щекам. Их вопросы били в самую точку, но рассказывать все детали я явно не собиралась.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Грани искушений (СИ), автор: Лэйр Ария":