booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Грани искушений (СИ) - Лэйр Ария"

Перейти на страницу:

— Ну, формально я всё-таки работала, — сказала я, пытаясь сохранить нейтральный тон.

— Ого, формально? — Лив изогнула бровь. — Это называется «формально»? Агнес, ты кого пытаешься обмануть?

— Ладно, — я тяжело вздохнула. — Да, я уехала не по рабочим делам.

— Ага! — одновременно воскликнули они, обмениваясь довольными взглядами.

— И? — Кира подпёрла подбородок ладонью. — Кто он?

— Я пока не могу вам сказать, — призналась я, нервно теребя край салфетки. — Но это тот самый мужчина, с которым у меня были… ну, вы помните, непонятные отношения. Я рассказывала вам в баре. Выяснилось, что мы оба работаем в Осмас Глобал.

Лив замерла с чашкой кофе в руках, а Кира медленно выпрямилась, её глаза округлились от удивления.

— Подожди, это он? — прошептала Лив, будто боялась, что кто-то её услышит.

— Да, — кивнула я, ощущая, как мои щеки начинают гореть. — Теперь всё стало более прозрачным, но… я не могу раскрыть его личность…

— Серьёзно? — Лив недовольно поджала губы. — Ты хоть понимаешь, что мы теперь будем думать обо всех мужчинах в радиусе десяти этажей?

— Пусть это будет вашей головной болью, — усмехнулась я.

Кира бросила быстрый взгляд по сторонам, словно боясь, что нас могут подслушивать.

— А как же «мы ничего не скрываем от друг друга»? — спросила она.

— Девочки, это не только моя тайна, — я вздохнула. — Это слишком рискованно для нас обоих, пока мы оба работаем тут. Корпоративная этика и всё такое, вы же понимаете.

Лив откинулась на спинку стула, сложив руки на груди.

— Ладно, мы дадим тебе время. Но только потому, что ты явно счастлива, — наконец сказала она, но её взгляд говорил, что ждать долго они не намерены.

— Спасибо вам, — сказала я искренне, чувствуя, как внутри разливается тепло от их поддержки. — Знаете, завтра он приглашает меня на важное мероприятие.

— Что за мероприятие? — спросила Кира, её глаза засияли от любопытства. В голосе явственно слышался азарт.

— Закрытое благотворительное.

— Подожди-подожди, — Лив подняла ладонь, её взгляд стал ещё более сосредоточенным. — Благотворительное? Это звучит как что-то совсем серьёзное.

— Так и есть, — я посмотрела в окно, стараясь скрыть своё волнение. — Завтра Рождество, и мероприятие приурочено к нему. Только вот у меня нет подходящего платья.

— Тогда всё решено! — заявила Кира с широкой улыбкой. — После работы нас ждёт шо-о-опи-и-инг!

***

Вечером мы обошли множество магазинов, погружаясь в атмосферу предрождественского оживления. Витрины сияли гирляндами, а манекены были наряжены в сверкающие платья и костюмы, будто сами собирались на праздничные вечеринки. На входе в некоторые магазины нас встречали весёлые мелодии, а над прилавками порой витал тонкий аромат корицы и мандаринов.

На улице ещё не было снега, но в воздухе витало предвкушение праздника. Люди, обременённые пакетами с подарками, спешили куда-то, улыбающиеся дети разглядывали витрины с игрушками, а светящиеся ёлки на каждом углу будто напоминали, что Новый год уже совсем близко.

После долгих поисков мы наконец нашли то самое платье. Изумрудно-зелёное, длинное, с мягким вырезом на спине, которое оставляло ровно столько загадочности, сколько требовалось. Мягкие складки ткани струились вниз, шлейф едва касался пола. Кружевная вставка на плечах и зоне декольте добавляла утончённости, а тонкий пояс подчёркивал талию.

— Идеально, — прошептала Кира, оглядывая меня с головы до ног.

— Просто шик, — добавила Лив.

Я повернулась к зеркалу, разглядывая своё отражение. Я чувствовала себя красивой, уверенной… и желанной.

— Ты точно затмишь всех, Агнес! — сказала Лив, улыбаясь.

— Ты мне льстишь Лив, но всё равно — большое спасибо.

За эти три с половиной месяца внутри меня всё окончательно изменилось. Я знала, что такая трансформация была бы невозможна, если бы рядом не оказался человек, который действительно имел значение для меня. Дрэйк стал той силой, что помогла мне найти себя и поверить в то, что я достойна большего.

Попрощавшись с девочками, мы разошлись. Уже дома, свернувшись в кресле, я записалась на завтра в Элизиан на быструю укладку и макияж. В голове всплыли воспоминания о том, как я собиралась там в Вельвет в первый раз… Казалось, прошла целая вечность с того момента.

Я решила, что прихвачу платье для мероприятия прямо на работу, чтобы точно успеть собраться на мероприятие. Благо, что в офисе будет сокращённый день в честь праздника.

***

К концу следующего дня, когда я собрала свои вещи, чехол с платьем в руках тут же привлёк внимание девочек.

— О-о-о, это оно? — шепнула Кира, бросив взгляд на него.

— Да, — кивнула я, стараясь не выдать волнения.

— Агнес, я завидую тебе белой завистью, — мечтательно сказала Лив.

— Спасибо, девочки, — я улыбнулась, искренне радуясь их поддержке.

— Удачи тебе сегодня, Агнес! — пожелала Кира.

Лив подмигнула:

— Покажи всем, на что ты способна.

Проходя мимо, Оливер заметил наше оживление и притормозил, его лицо озарилось улыбкой. На голове у него красовалась рождественская шапочка с белым помпоном, что смотрелось одновременно нелепо и очаровательно.

— Ещё раз с Рождеством, девушки! — поздравил он. — У всех такое праздничное настроение, будто бы уже наступила пятница.

— Ещё только среда, Оливер, — весело махнула рукой Лив. — Но сегодня у кого-то поистине волшебный вечер.

— Ага, — подхватила Кира с широкой улыбкой.

— Это здорово, только помните, что завтра всё таки нужно выйти на работу.

Он задержал взгляд на чехле у меня в руках и загадочно усмехнулся.

— Удачи вам с вашими таинственными планами, — добавил он, подмигнув напоследок.

Я не смогла сдержать ответную улыбку и, попрощавшись с подругами, направилась к такси.

Элизиан встретил меня привычной тёплой атмосферой. Пока мастер занималась моими волосами, я смотрела в зеркало, наблюдая, как создаются утончённые локоны. Затем лёгкий, но яркий макияж подчеркнул глаза и добавил мерцающий румянец.

Платье я решила надеть прямо здесь, словно это становилось моей маленькой традицией.

— Великолепно, — сказала мастер, улыбаясь, когда я была полностью готова.

Я только благодарно кивнула, накидывая на плечи короткий белый полушубок.

Когда я вышла из салона, у тротуара уже стояла машина Дрэйка. Её выверенные линии блестели в свете уличных фонарей, словно подчёркивая её уникальность. Но даже этот роскошный автомобиль терялся на фоне его владельца.

Дрэйк был безупречен, как всегда. Кремовый костюм подчёркивал его статную фигуру, волосы были слегка растрёпаны, что придавало его образу едва уловимую небрежность. Он увидел меня, и на его лице появилась та самая фирменная улыбка, от которой у меня тут же перехватило дыхание.

— Агнес, — его голос заставил меня внутренне сжаться от предвкушения. Он открыл дверь машины, помогая мне с пакетами, и посмотрел на меня так, будто в этот момент в мире больше ничего не существовало.

Его взгляд буквально обжигал мою кожу.

— Я бы предпочёл снять с тебя это платье прямо здесь, — сказал он, склонившись чуть ближе, — чем ехать на этот… праздник кошельков.

Мои щеки мгновенно вспыхнули.

— Ты неподражаем, — выдохнула я, стараясь взять себя в руки, пока он помогал мне сесть в машину.

— Иначе было бы слишком скучно, — усмехнулся он, закрывая за мной дверь.

Когда он сел за руль, я позволила себе украдкой взглянуть на него. Чёткие линии скул, губы, в уголках которых таилась едва заметная насмешка, — всё в его облике притягивало. Но больше всего меня завораживали глаза. Сосредоточенные, глубокие, словно там пряталась история, которую он готов был рассказать только мне.

Машина тронулась мягко, и я вдруг осознала, что в эту ночь меня волнует не начало мероприятия, а то, что будет потом. Я уже представляла, как мы уедем оттуда, как останемся вдвоём. Как его горячие прикосновения сотрут все барьеры, а мы снова окажемся в том мире, где есть только мы.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Грани искушений (СИ), автор: Лэйр Ария":