BooksRead Online

Читать книгу 📗 Шёпот судьбы (ЛП) - Коулз Кэтрин

Перейти на страницу:

— Разве это плохо?

На ее глаза снова навернулись слезы.

— Ты делал так раньше. Пытался решить всё.

И тут я понял.

— А потом я ушел.

Рэн кивнула, вытирая слезы.

Боль пронзила глубоко.

— Кузнечик. Мне чертовски жаль. Мои попытки все исправить и облегчить тебе жизнь, насколько это возможно, не означают, что я сбегу.

Ее мокрый взгляд поднялся к моим глазам.

— Ты винишь себя в этом?

На мгновение я замолчал, пытаясь подобрать слова. Моим первым побуждением было защитить Рэн и сгладить границы моих истинных чувств. Но каждый раз, когда я так поступал, это ни к чему не приводило. Поэтому вместо этого я подыскивал слова абсолютной правды.

Я переплел наши с Рэн пальцы. Мне нужен был этот контакт, я хотел заверить ее, что никуда не уйду.

— Когда он тебя похитил, я пребывал в темноте. Во мне было так много гнева — на Джуда, на себя. Я тонул в нем. А когда думал, что мог потерять тебя… снова? Я превратился в развалину.

— Это не ответ.

Я сжал ее руку.

— Мне казалось, что одержимость Джуда — это моя вина. Всем этим невинным людям причинили боль, потому что он использовал Рэнди и Пола как щит, чтобы скрыть то, что ему действительно хотелось. Сделать больно мне.

Рэн подняла руку к моему лицу, коснувшись ладонью моей щетины.

— Это вина Джуда.

— Я знаю. Папа поговорил со мной в больнице и вправил мне мозги. Но я не идеален. Я не могу в одночасье изменить то, как мой мозг работал последние десять лет. Некоторые демоны все еще атакуют. Но я не позволю им победить. Я с тобой, Рэн. Навсегда. Больше мне не нужно справляться в одиночку, потому что так будет правильно.

Рэн прижалась лицом к моей шее.

— Мы можем бороться с ними вместе. Просто нужно говорить об этом. Всегда.

Я наклонился к ней.

— Это касается и тебя. Если боишься, что я уйду, скажи мне.

— Я была напугана. Я не хочу потерять тебя. То, что у нас есть сейчас… это гораздо больше, чем я мечтала.

На моем лице расплылась улыбка.

— Рад, что ты так думаешь, потому что сегодня я кое-что сделал. Подумал, это будет хороший сюрприз, но Джек назвал меня идиотом и сказал, что мне следовало сначала поговорить об этом с тобой.

Рэн нахмурилась.

— Что ты сделал?

— Выставил свою квартиру на продажу на прошлой неделе. Вчера мое предложение было принято. Сегодня я съехал.

Ее глаза расширились.

— Ты был очень занят.

Я усмехнулся.

— Ничего, если я перееду к тебе?

На глаза Рэн снова навернулись слезы.

— Черт. Это хорошие слезы или плохие?

— Хорошие, — прошептала Рэн. — До того, как Эмбер похитила меня, я стояла в этой комнате и думала о том, как здорово было бы сделать этот дом нашим. Перевезти сюда твои вещи. Выбрать декор. Перекрасить.

Напряжение, охватившее меня в момент ухода этим утром, наконец-то спало. Я прижался лбом к Рэн.

— Ты же понимаешь, что мы никогда не договоримся о цветах краски.

Она выдохнула.

— Тогда мне не терпится вступить с тобой в бой за каждую стену.

— Ничто не сделало бы меня счастливее. Я люблю тебя, Рэн. Правда. — Я отстранился, чтобы заглянуть ей в лицо. — Ты со мной?

Рэн просияла.

— Я с тобой.

Глава 48

РЭН

НЕДЕЛЮ СПУСТЯ

Я откинулась на спинку дивана и стала изучать стену — или пыталась ее изучать. Сексуальный, как грех, мужчина, стоящий перед ней, отвлекал внимание. Что такого в джинсах и простой белой футболке?

Холт указал на первый цветной квадрат, нанесенный на стену гостиной.

— Шалфейный луг.

Я промычала.

Он указал на второй, серо-голубого цвета.

— Бурное море.

Я кивнула.

Холт переместился к третьему.

— Газетная бумага.

Я нахмурилась.

Холт, не упустив моего выражения, раздраженно вздохнул.

— Это мой любимый.

— Он скучный.

Он шагнул ко мне, осторожно притягивая к себе.

— Может быть, он и скучный, но придаст любому выбранному нами предмету декора изюминку.

Черт бы побрал его за то, что он прав.

Холт усмехнулся, и этот звук согрел меня изнутри.

В моем тоне прозвучала нотка раздражения.

— Что смешного?

Он только сильнее рассмеялся.

— Твое лицо. Тебе действительно не нравится, когда я прав.

Я ущипнула его за бок.

— Если ты выбираешь краску, значит, последнее слово за декором остается за мной.

Холт наклонился и впился в мои губы поцелуем.

— Договорились.

Я последовала за его губами, когда он отстранился, жаждая большего.

Он застонал.

— Ты убиваешь меня.

Я фыркнула.

— Мне кажется, все наоборот.

Из-за моих ребер у нас был строгий запрет на секс, и это доводило нас обоих до отчаяния. Но это не мешало Холту показывать мне, как сильно он меня хочет и любит. С момента нашего разговора он убедился, что я знаю, что происходит с его головой и сердцем — они были со мной.

Холт взглянул на часы.

— Нам пора.

Мой желудок сжался, но я кивнула.

— Ты не обязана этого делать. Я могу встретиться с Лоу…

— Нет, я хочу. Пришло время положить всему конец. Во всяком случае, до суда. Мне нужно что-то для закрытия.

Холт переплел наши пальцы.

— После я приготовил тебе сюрприз.

Я выгнула бровь.

— Разве Джек не предостерегал тебя от сюрпризов на какое-то время?

Холт что-то буркнул себе под нос.

— Он хороший. Обещаю.

Я встала на цыпочки, не обращая внимания на боль в ребрах, и поцеловала Холта в подбородок.

— Я доверяю тебе.

При этих словах он расслабился.

— Сколько еще осталось до конца ледникового периода?

Я рассмеялась.

— Две недели.

Холт отпустил несколько витиеватых ругательств, и я не могла не рассмеяться.

Холт остановился перед полицейским участком, и я посмотрела на здание. Я не возвращалась туда с момента похищения. Оно выглядело как — то иначе. Возможно, из-за осознания, что там находится убийца. Возможно, дело было только в том, что прошла целая вечность с моего столь долгого отсутствия на работе.

Я заставила себя открыть дверцу и выйти из внедорожника Холта. Он мгновенно обогнул машину, взял меня за руку и сжал ее. Я посмотрела на него.

— Спасибо. За все.

Выражение его лица смягчилось, и он наклонился, чтобы поцеловать меня.

— Я люблю тебя, Кузнечик.

Я никогда не устану слушать эти слова.

— Я тоже тебя люблю.

Когда мы направились к участку, входная дверь распахнулась, и оттуда вышел хмурый Нэш. Опущенные уголки губ были настолько для него нехарактерны, что я сбилась с шага.

— Нэш Бэш?

Он резко вскинул голову от экрана телефона.

— Привет.

Между бровями Холта появились морщинки.

— В чем дело?

— Ни в чем, — пробормотал Нэш.

У меня в животе образовался комок беспокойства.

— Не похоже.

Нэш хмыкнул.

— Ты превращаешься в Роана? Односложные ответы и ворчание — это все, на что ты способен? — спросил Холт.

Нэш сердито посмотрел на брата.

— Мэдди вернулась.

— Разве это плохо? Как долго она здесь пробудет? — спросила я.

Мышца под глазом Нэша начала подергиваться.

— Видимо, она вернулась насовсем. Но не удосужилась сообщить мне об этом.

Вот дерьмо.

Холт вздрогнул.

— Жених переезжает с ней?

Мышца, дергавшаяся под глазом Нэша, превратилась в настоящий тик.

— Я не знаю.

Слова прозвучали рычанием, и я в замешательстве взглянула на Холта. Он слегка покачал головой и сжал плечо Нэша.

— Почему бы тебе не поговорить с ней, пока ты совсем не разозлился?

Челюсти Нэша двигались из стороны в сторону, но он кивнул.

— Отправлюсь к ней прямо сейчас.

— Хорошо. Передавай ей от меня привет.

— И от меня тоже, — добавила я.

Мэдди всегда была хорошим другом, когда жила в Сидар-Ридж. Сколько я себя помню, их с Нэшем было не разлучить. С ней Нэш был не таким как со всеми остальными. Более нежным. Более серьезным.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Шёпот судьбы (ЛП), автор: Коулз Кэтрин