Читать книгу 📗 ""Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - "Ascold Flow""
При виде жетона лицо офицера вытянулось, он свесился с седла и, скосив взгляд на Солрса, спросил у Марка:
— Где ты это взял? Украл? А ну, стой, не дергайся, и ты тоже!
Не прошло и нескольких секунд, как их окружила пятерка патрульных. Те пока не предпринимали никаких действий, положили руки на рукояти мечей и ждали приказа командира.
— Так, ты не ответил мне, — распрямился в седле офицер. — Где ты взял этот жетон?
— Мне его выдали! — Марк смотрел в глаза офицеру и не отводил взгляда.
— Выдали, говоришь? — ухмыльнулся тот. — Тогда покажи мне сопроводительную бумагу! Что? Нет? Ха-ха!
— Хватит! — отрезал Марк. — Отведи нас в ближайшее отделение Секретной службы. И немедленно! Ваше имя, офицер⁈
Что-то в тоне Марка показалось офицеру таким, что ухмылка вмиг слетела с его лица, и он ответил уже не так уверенно:
— Вам должно быть неизвестно, но в этих кварталах с оружием нельзя.
— Нет, неизвестно! — не меняя тона, ответил Марк.
— Тогда прошу вас временно сдать нам мечи и кинжалы, — уже более покладисто предложил офицер. — Мы вас сопроводим и там всё вернем. Не стоит беспокоиться.
Марк с Солрсом переглянулись и достали из ножен мечи с кинжалами, от одного вида которых, у офицера глаза полезли на лоб.
— Откуда? — выдавил он из себя. — Это же…
— Оттуда же, откуда и жетон! — отрезал Марк, передавая оружие одному из патрульных. — Слишком много вопросов, офицер!
Глава 24
Демонстрация возможностей
Глава 24. Демонстрация возможностей
Ближайшая контора Секретной службы находилась всего в паре сотен шагов от того места, где их остановил патруль.
Дежурный немало удивился, когда открылась дверь, и в контору зашла пара каких-то чужаков, явно прибывших из-за Хребта, и с ними гарнизонный офицер со связкой мечей и кинжалов в руках.
— Вот! — от самого порога сообщил офицер дежурному. — Задержали парочку подозрительных! Просятся к вам!
Он вывалил на стол перед невозмутимо взиравшим на него дежурным пару мечей и четыре кинжала.
— Всё, теперь это ваша забота! А мне пора! Служба!
Он поспешно вышел из помещения и плотно прикрыл за собою дверь.
Дежурный внимательно посмотрел на Марка, затем на Солрса, после чего мазнул взглядом по сваленному оружию.
— Слушаю, — не повышая голоса, произнес он.
Марк молча достал жетон и положил его на стол.
Дежурный скосил на него взгляд и спросил коротко:
— Откуда?
— Рур, — также коротко ответил Марк. — Послание от Ли Го.
Дежурный прикрыл глаза и звякнул в колокольчик.
Открылась одна из дверей.
В помещение зашел мужчина средних лет в сером костюме и с вопросом в глазах посмотрел на дежурного.
— Присмотри тут, — бросил дежурный и, прихватив со стола жетон, направился к той же двери, откуда появился мужчина в сером.
Его не было минут двадцать. Затем он появился и замер в дверном проёме.
— Верни им оружие, — приказал он своему коллеге, дождался, когда чужаки вооружились, и поманил их за собой.
Пройдя по короткому коридору, они зашли в одну из комнат, обставленную добротной мягкой мебелью. Приглушённый свет струился с потолка, на круглом столе посреди квадратной комнаты стояла ваза с фруктами, два изящных бокала и графин, наполненный чем-то прозрачно-красным.
— Ждите.
Дежурный вышел из помещения, плотно прикрыв за собою дверь.
Показав глазами на фрукты и графин, Солрс отрицательно качнул головой и плюхнулся в мягкое кресло.
Марк, посмотрев на фрукты, кивнул, согласившись с ним, и удобно устроился на диване, устало вытянув ноги.
Солрс подошел к окну и отдернул плотные шторы.
За ними оказалась гладкая стена без каких-либо намеков на окно.
Хмыкнув, здоровяк снова уселся в кресло, расстегнул свой рюкзак и, порывшись в нём, извлек армейский парализатор.
Убить не убьет, но надежно обездвижит любого и надолго.
— На всякий случай! — буркнул он, прилаживая его к предплечью.
Марк подумал, и сделал то же самое.
Ждать пришлось больше двух часов.
Без стука дверь распахнулась, и в комнату стремительно вошел Рур собственной персоной. В его бегающих глазах читалось недоверие, удивление и немного испуг.
— Какое счастье, — с порога начал он, — что я в этот день оказался в городе, а не в своем замке Рубсток. Меня быстро разыскали и сообщили о вас. А где Ли Го? С ним всё в порядке?
— В порядке, — улыбнувшись, ответил Марк. — И у вас с ним есть все шансы в скором времени встретиться.
Рур присел в свободное кресло и чуть подался вперед.
— Вот как! Просто сгораю от нетерпения.
Марк посмотрел в его настороженные глаза и с улыбкой сообщил:
— Наш отряд достиг своей цели, Рур. И теперь Ли Го желает встречи с императором. Ему есть что предложить его могуществу.
— Встреча должна пройти тайно, без придворных и охраны, — вставил свое слово Солрс. — С вашей стороны — только ты и Карус Длиннорукий. Желательно от лишних глаз подальше!
— Есть такое место? — спросил Марк, не давая Руру толком прийти в себя от услышанного.
— При удачном исходе, — снова вставил слово Солрс, — польза от этой встречи будет не только нам, но и в большей степени самому императору. Поверь мне!
Рур откинулся на спинку кресла и с недоверием посмотрел на здоровяка.
— О чём Ли Го желает говорить с ним? — осторожно спросил бывший посланник.
Марк пожал плечами.
— Нас уполномочили подготовить эту встречу, остальное Ли Го расскажет его могуществу сам.
Рур задумался.
— К чему такая скрытность? — тихо спросил он через какое-то время. — Я смогу провести вас всех во дворец незамеченными и…
— А то, на чём прибудет Ли Го, ты тоже сможешь незаметно протащить во дворец? — вкрадчиво спросил Марк.
Глаза Рура сузились, и в них, наконец, промелькнул проблеск понимания.
— Понимаю! Демонстрация возможностей — сильная позиция перед переговорами. Понимаю-понимаю… — пробормотал он, затем спросил негромко: — Это никак не будет угрожать моему императору?
— Нет, уверяю тебя! Если договоримся, то дальше пойдем рука об руку. Если не договоримся, то у каждого свой путь.
Взгляд Рура изменился. В его глазах промелькнула отчаянная решимость, и он рывком встал с кресла.
— Как быстро Ли Го готов встретиться?
— Как только император будет к этому готов.
— Ожидайте меня здесь! — бросил он на ходу и вышел из комнаты.
В этот раз ожидание затянулось.
К исходу третьего часа Солрс уже начал поглядывать на фрукты, а Марк улегся на диван и, положив под голову рюкзак, задремал.
Сеанс связи с Гунтом прошел успешно. Марк доложил обстановку и получил от командира кое-какие дополнительные инструкции.
Гунт кратко сообщил, что они совершили посадку в двадцати километрах от города и затаились на дне достаточно глубокого озера. Ждут дальнейшего развития событий. Командир еще раз подчеркнул, что при встрече с императором желательно бы обойтись без лишних свидетелей, но если этого не избежать, то готовы и к этому.
К исходу четвертого часа к ним осторожно постучали.
Зашел Рур и плотно прикрыл за собою дверь.
— Я встречался с его могуществом, и… он дал согласие! Место встречи — мой замок Рубсток. Он находится в пятнадцати километрах от столицы и расположен в стороне от основного тракта. Император уже выдвинулся туда. С ним небольшой отряд телохранителей, всего сотня человек.
— Но… — начал было Солрс, но Рур остановил его решительным жестом.
— Это необходимо! Без этого никак! И так за ним увязалась вереница придворных, которых с большим трудом удалось пустить по ложному направлению! При необходимости телохранители и охрана с прислугой покинут замок. Это всё!
— Ли Го прибудет этой ночью, — вставая с дивана, сообщил Марк.
Рур поклонился и приглашающим жестом указал на открытую дверь.
— Моя повозка ждет у крыльца! Не будем терять времени…