booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Смертельная выдержка (ЛП) - Чейз Аннабель"

Перейти на страницу:

— Как насчет дьявола? — спросила бабуля Пратт.

— Кейн Салливан — принц ада.

— Разве это не одно и то же?

— Технически, он демон, а не дьявол. Не думаю, что он может помочь в этом деле. — хотя мне показалось правильным рассказать ему о расследовании. В конце концов, именно он помог мне навести порядок в этом конкретном деле.

Я взяла телефон со стола.

— Я бы не стал сообщать о визите по телефону, — посоветовал Рэй. — Возможно, она оставила подслушивающее устройство.

Я повернулась лицом к призраку.

— Границы, Рэй.

— Прости, ты казалась обеспокоенной. Я последовал за тобой, чтобы оказать моральную поддержку.

— Я в порядке. Пойди проверь пугало. На улице ветрено. Убедись, что Бадди не унесло. — с наступлением осени стало очевидно, что мой сад с травами пользуется большим успехом у птичьего сообщества. Пугало казалось очевидным решением.

— Ты дала имя и пугалу? — спросила бабуля Пратт.

— А что в этом плохого? Если мы одели его в одежду и шляпу, значит, он заслуживает имени.

— Думаю, ты могла бы придумать что-то поинтереснее, чем Бадди, — сказала она.

— На выход, — приказала я.

Призраки скрылись. Я посмотрела на свой телефон и решила, что Рэй был прав. Хотя Наоми Смит и не входила в дом, был шанс, что она могла прослушивать мой телефон другим способом. На самом деле, мне, наверное, тоже не стоило заводить этот разговор с призраками на переднем крыльце. Мне нужно бы нанять кого-нибудь, чтобы наложить заклинание зачистки и проверить, нет ли скрытых устройств.

Еще больше непредвиденных расходов. История моей жизни.

Я предупрежу Кейна позже. А сейчас мне нужно было принять душ и привести себя в порядок к обеду в ресторане «У Гангстера». Я понятия не имела, что нужно сделать, чтобы заручиться его согласием заменить Дасти, но, полагаю, запаха пота в списке не было.

Глава 5

Как и обещал, Гюнтер приехал ровно в одиннадцать тридцать, чтобы отвезти меня к дому Винченцо Магнареллы.

— Я думал, ты будешь готова к этому времени, — заявил он.

Я посмотрела на свои блузку и джинсы.

— Я готова.

На его точеном лице появилось неодобрение.

— Ты не можешь это надеть.

— И тебе привет. — я посторонилась, чтобы его пропустить.

— Помни, ты не можешь просто так ввалиться и занять место моей сестры. Нам нужно его одобрение, поэтому ты должна выглядеть достойно.

— Я понятия не имею, что это значит.

— Очевидно. — Гюнтер драматично вздохнул. — Мне нужно провести немного времени у твоего шкафа.

Я обратила внимание на его куртку с бахромой и расклешенные брюки.

— Уже слишком поздно для этого.

Он хлопнул меня по руке.

— Нам нужно привести в порядок твой наряд, прежде чем мы уйдем. Дасти не привлекла его внимание своим интеллектом.

— Эй! — сказала лебедь. — Я прямо здесь.

Ган посмотрел на нее.

— Да ладно. Ты же знаешь, я говорю правду.

Лебедь вздернула голову.

— Ладно. Ему нравятся привлекательные женщины. Если бы я была уродиной, он бы совсем по-другому наказал меня за попытку его обокрасть.

Я прижала руку к груди.

— Могущественный вампир предпочитает компанию привлекательных женщин? Я в шоке.

Ган указал пальцем на меня.

— Пора преобразиться, милая. Пошли, а то опоздаем.

— А ты не захочешь заставлять его ждать, — сказала Дасти. — Он воспримет это как проявление неуважения.

В моей спальне Гюнтер отлично провел время, роясь в шкафу.

— Ты остро нуждаешься в смене гардероба.

— Зачем? Я ношу одну и ту же одежду каждую неделю.

Он взглянул на меня.

— Ты же понимаешь, что привела аргумент в пользу моей точки зрения?

— Моему дому все равно, что я ношу, и именно здесь я провожу большую часть своего времени.

Он снял с вешалки платье и примерил его на себя.

— Это подойдет.

— Для кого из нас?

Он бросил мне платье.

— Надень, а потом я уложу тебе волосы.

— Можно мне надеть ботинки?

Гюнтер многозначительно на меня посмотрел.

— А ты как думаешь?

— Doc Martens? Они почти туфли.

— Ты серьезно желаешь помочь моей сестре или нет?

Из моего горла вырвался раздраженный хрип.

— Ты же понимаешь, что это сексизм, да?

— Мне все равно. Только спасение Дасти имеет значение. Если бы у тебя была сестра, ты бы поняла.

— Моя лучшая подруга в начальной школе ненавидела свою сестру. — я отнесла платье в ванную и закрыла дверь, чтобы переодеться.

— Я ненавидел Дасти, когда мы были моложе, но со временем полюбил ее, — сказал он через дверь. — Теперь не могу представить свою жизнь без нее.

Я открыла дверь полностью одетая.

— Я постараюсь сделать так, чтобы тебе не пришлось этого делать.

— Немного косметики не убьет тебя? — спросил он. — Твои веки выглядят лысыми. Где твои ресницы? Как тебе удается не допускать попадания в глаза грязи без защиты?

— Я могла бы приклеить к ним маленькие ножи, но тогда бы не смогла ничего увидеть.

Он схватил меня за руку и потащил в ванную, где набросился на мое лицо с ватными дисками и щетками.

Лебедь свела себе гнездо на моей подушке.

— Шикарная работа, Ган. Она выглядит на миллион долларов. Теперь Магнарелла нам не откажет.

— Если только она не будет плохо себя вести. — он ущипнул меня за руку. — Не веди себя плохо.

Я шлепнула его по руке.

— Не щипайся. Я не твоя сестра.

— Ох, когда мы были маленькими, он постоянно меня щипал, — сказала Дасти. — Это была его особая форма пытки. Он даже щипал меня под столом, когда мама с папой не обращали на это внимания.

— Я вырос из этого, — просто ответил Ган.

Я заметила красную отметину на своей руке.

— Очевидно, нет. Сделаешь это еще раз, и у тебя не будет двух пальцев, которые, я думаю, нужны, чтобы правильно держать карты таро.

Ган расплылся в улыбке.

— У меня есть другая рука.

Как только превращение в приманку было завершено, мы спустились из спальни вниз.

— Ты выглядишь прекрасно, Лорелея, — сказал Рэй.

— Ты выглядишь как проститутка, которая околачивается возле казино Атлантик-сити, — парировала бабуля Пратт.

— Это очень спицифично, — сказала я ей, поскольку была удивлена, что бабуля Пратт вообще выезжала за пределы Фэрхейвена, не говоря уже о том, что добралась аж до Южного Джерси.

— Может, нужно увеличить декольте, — предложил Ган. — Будь у меня твои сиськи, я бы выставлял их на всеобщее обозрение почище бриллиантов Тиффани.

Я пригвоздила его убийственным взглядом.

— А может и нет, — пробормотал он.

Гюнтер пожаловался, что ему не нравится ездить в моем стареньком пикапе.

— Если Магнарелла увидит этот пикап, он откажет тебе еще до того, как ты переступишь порог.

— Он же эликсир не в бензобак заливает.

— Не понимаю, почему мы не могли взять мою машину. По крайней мере, она достаточно быстрая, чтобы послужить машиной для побега, если нам понадобится сбежать.

Я бросаю на него быстрый взгляд.

— Это всего лишь обед. Никому не нужно будет убегать.

Лебедь просунула голову между нашими сиденьями.

— Если что-то случится, не волнуйтесь за меня. Я могу улететь.

— Здесь двадцать миль, — напомнил ей Ган. — Так далеко ты не пролетишь.

Я следовала указаниям, которые Ган загрузил в навигатор.

— Все будет хорошо. Никому не придется спасаться на крыльях или колесах. Помни, он так же сильно, как и ты, хочет, чтобы это сработало.

Голова лебедя наклонилась.

— Ты права. Я начинаю чувствовать себя слишком комфортно в нынешней форме, и это выводит из себя.

Гантер поцеловал сестру в покрытую перьями голову.

— Мы справимся, сестренка.

Территория Магнареллы делала Замок похожим на нору хоббита. Огромные ворота разъехались, пропуская грузовик.

— Фух, — сказал я. — Я боялась, что ворота не пропустят любой автомобиль стоимостью менее пятидесяти тысяч долларов. — я припарковалась у широкой двойной лестницы, ведущей ко входу.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Смертельная выдержка (ЛП), автор: Чейз Аннабель":