Читать книгу 📗 "Искра и сталь (ЛП) - Морган Донна"
— Резонно, — сухо ответила я. — Никто ведь не знает, вспыхну я внезапно или нет.
Гвит негромко рассмеялся.
— Надеюсь, до этого не дойдет.
Мы проехали через небольшое скопление зданий у края острова и начали подъем по петляющей дороге. Башни цитадели взмывали ввысь, длинные вымпелы хлопали на морском ветру. Мы миновали арочные ворота в стене, решетка была заранее поднята. На стенах патрулировали гвардейцы, а двое ждали у входа в главные чертоги. Между ними стояла женщина, на вид чуть моложе меня, в изящных доспехах и синем плаще. Ее иссиня-черные волосы были уложены в тугой пучок, а кожа была сильно загорелой. Она наблюдала за тем, как Гвит остановил коней у подножия широкой лестницы. Тут же подбежали конюхи, чтобы забрать поводья.
С бесстрастным лицом женщина спустилась к нам. Я напряглась под ее оценивающим взглядом. Ростом она почти не уступала Тарану. Наконец она посмотрела на Гвита и приложила правую руку к груди, ладонью над сердцем, в приветственном жесте.
— Рыцарь-Командор, — произнесла она голосом более низким, чем я ожидала. — Рада видеть вас дома в добром здравии.
Гвит ответил тем же жестом.
— Благодарю, Капитан. Приятно вернуться. Хотя путь не обошелся без трудностей, — он бросил на меня быстрый взгляд. — Позаботься, чтобы Мерсера отвели к леди Фэйрвезер. Она его ждет.
— Да, мы получили ваше сообщение. Герцог велел вам пока отдыхать. Отчеты примем завтра.
Капитан махнула рукой, и паж подбежал к Мерсеру. Тот лишь презрительно фыркнул, глядя на нарядного юношу, и, бросив злобный взгляд на Гвита, последовал за мальчишкой вглубь замка.
Я облегченно вздохнула. Надеюсь, мне больше не придется пересекаться с этим подонком.
Капитан перевела свои темные глаза на меня. Ее лицо по-прежнему ничего не выражало.
— Меня зовут Петра, я капитан гвардии. Мой долг — безопасность всех, кто находится в этих стенах, — в ее словах крылся явный подтекст. Она еще не знала, кто я и что собой представляю, но глаз с меня не спустит. Винить ее было трудно.
Я кивнула, и она снова обратилась к Гвиту.
— Командор, это пришло вскоре после вашего отъезда в Орстадланд. Я придержала его, — она вытащила из-за пояса сложенное письмо с черной восковой печатью и протянула ему. Гвит на мгновение замер, прежде чем взять его, словно это была змея. Я услышала, как он вполголоса выругался.
Он вздохнул и, не распечатывая, сунул письмо в поясную сумку.
— Спасибо. Я ценю это.
Капитан Петра склонила голову набок.
— Оно пришло несколько недель назад. Но вот еще что: несколько дней назад прибыла некая дама и просила о встрече с вами. При ней была ваша семейная печать.
Челюсти Гвита сжались. Я попыталась незаметно отступить на шаг, чтобы не мешать разговору, и наткнулась прямо на Тарана. Это было все равно что врезаться в стену, но зато у меня появился повод обернуться. Мое бормотание с извинениями осталось незамеченным — он во все глаза наблюдал за реакцией Гвита. Каз стоял чуть позади, переводя взгляд с Капитана на Командора.
Очевидно, предмет разговора очень всех интересовал.
— Где она? — спросил Гвит, прерывая неловкое молчание. Он понимал, что все ждут ответа.
— Насколько мне известно, она решила ждать в солярии. Если ее там нет, пажи найдут ее для вас.
Желваки на его лице заходили ходуном. Было странно видеть его таким раздраженным — он сохранял ледяное спокойствие даже после того… что произошло со мной. Трудно было представить, какая вещь могла так вывести его из равновесия.
— Таран, проводи Сару в ее покои. Желательно, пока здесь не появился Энерман. Я хочу разобраться с этим немедленно.
Таран шагнул вперед.
— Конечно. Скажи, если что-то понадобится. Как думаешь, кто…
— На сегодня хватит, — твердо оборвал его Гвит. Таран не стал настаивать. — Сара, не вздумай бродить по замку в одиночку. Будь рядом с кем-то из нас, по крайней мере сейчас. Завтра, после доклада герцогу Тревельяну, я отведу тебя к Га'Ласину.
Я оглянулась на Каза, но тот лишь пожал плечами, не внося никакой ясности в происходящее, пока капитан Петра объясняла Тарану, какие комнаты мне выделили.
Мы вошли в замок, и началась новая глава моей жизни.
Глава 11
150 лет назад
Синдри вовсе не хотелось пасти овец. Ему хотелось спуститься в гавань и смотреть на драккары, которые только что вернулись из дозора в проливе Белробери, разделяющем земли людей и эльфов. Он твердил каждому, кто был готов слушать, что, когда вырастет, обязательно станет воином. Он будет плавать на драккаре в поисках приключений. Отец отвечал, что до этого еще далеко, а пока нужно присматривать за овцами на верхнем пастбище — пока сам не подрастет. Поначалу затея казалась стоящей: караулить волков или разбойников. Синдри даже надеялся, что ему попадется рыщущий поблизости кусит, а потому прихватил с собой пращу. Не то чтобы он всерьез рассчитывал свалить такого исполинского зверя одними камнями, но зато какая вышла бы история для друзей!
Долгое и скучное утро Синдри провел, сидя на каменной ограде и наблюдая за тем, как овцы делают свои овечьи дела. Для мальчишки, которому скоро пойдет десятый годок, это было так себе испытание. Животные лениво щипали весеннюю траву, солнце припекало, согревая все, чего касались его лучи. Здесь, на севере Орстадланда, погода налаживалась долго. Зимние снега неохотно выпускали землю из своих когтей, и в воздухе до поздней весны сохранялась зябкая прохлада.
Скука донимала все сильнее. Обед, собранный матерью, был уже давно съеден.
Синдри поднялся и зашагал по каменной стене, опоясывающей поле. Он расставил руки для равновесия, балансируя на шатких камнях. Внизу, в долине, виднелась их ферма. Над домом вился дымок — должно быть, мать хлопотала по хозяйству. Сейчас она, скорее всего, кормит его младшую сестренку, и ей некогда приглядывать за сыном. Щербато улыбнувшись, он спрыгнул со стены и припустил вверх по крутому склону — к полуразрушенной башне на гребне хребта, откуда открывался вид на ферму и деревню за ней.
Высокое каменное строение когда-то служило дозорной башней — отец говорил, сначала в Кровавые войны против Империи, а потом и в Гражданскую. Теперь же там хранили корм на зиму, а внутри плодились летучие мыши и краулеры.
Когда Синдри добрался до башни, дыхание его сбилось. Упершись руками в бока, он обошел ее кругом, чтобы полюбоваться на свою любимую диковинку. С западной стороны каменные блоки были обезображены: когда-то твердый камень расплавился, а затем застыл, напоминая потеки густого меда. Глубокий скол прорубал три верхних этажа, обнажая почерневшее нутро.
За долгие годы суровые зимы выталкивали камни из кладки, и у подножия башни выросла беспорядочная груда — идеальное место для игр. Синдри вскарабкался на камни, воображая, как сражается с ордой эльфов и драконов. Он представлял, что башня плавится под драконьим пламенем. Он взмахнул могучим топором, снося голову чудовищу…
— Синдри…
Он замер: ветерок донес до него его имя. Но это не был голос матери.
— Синдри…
Звук шел из-под каменных глыб, что было странно — ведь под ними не водилось ничего, кроме кроличьих нор. Мальчик притих, заглядывая в знакомые щели и дыры. Наконец он обнаружил лаз, которого раньше не замечал. Там, где барсуки разрыли рыхлую почву, зияла дыра, в которую он вполне мог протиснуться. Синдри опустился на четвереньки, вглядываясь в пустоту.
— Эй! — крикнул он. Эхо вернуло ему его собственный голос. В темноте что-то шевельнулось. Там кто-то был.
В душу закралось сомнение, и он отпрянул. Мать скоро начнет его искать. Он прикусил губу, взвешивая, стоит ли нагоняй того, чтобы исследовать это тайное сокровище.
Искушение победило: жажда приключений перевесила скучную обязанность пасти стадо, и мальчик полез в сырой лаз. Хрупкие плечи с трудом протиснулись в отверстие, он отчаянно дрыгал ногами, проталкивая себя глубже. Тоннель оказался длиннее, чем он думал, но поворачивать назад было поздно — он уже ушел в землю по пояс. Цепляясь руками и работая ногами, Синдри продирался сквозь прохладную землю.
