BooksRead Online

Читать книгу 📗 Шёпот судьбы (ЛП) - Коулз Кэтрин

Перейти на страницу:

Я замер. Словно меня отбросило назад во времени. Это лицо — одно из немногих, что преследовали меня в кошмарах.

— Иди, куда шел, Джо, — рявкнул Крис.

— А, может, это вам, мудаки, смотреть, куда идете?

— Джозеф Салливан, следи за своим языком в этом заведении, или будешь есть в другом месте, — одернула Джини, подходя к юноше.

— Да пофиг, — буркнул Джо и направился к двери.

Я все еще не двигался. Он очень походил на него — просто одно лицо, если бы не крашеные черные волосы и миллион пирсинга на лице. И в нем определенно чувствовалась ярость Рэнди.

Джини цокнула языком.

— Этому мальчику необходимы хорошие родители.

— Дома он их не найдет, — пробормотал Крис.

В суде много говорилось об отце-алкоголике Рэнди и его пропавшей без вести матери, но на итоге приговора это никак не сказалось. В настоящее время он и Пол отбывали пожизненное заключение без шансов на условно-досрочное освобождение.

— Он злится, и я его не виню. Весь город смотрит на него так, словно ждет, когда он превратится в своего брата, — сказала Джини.

Мой живот скрутило от сочувствия и беспокойства. Этот ребенок выживал на ярости и страхе. Я уже видел такое сочетание.

И оно обернулось смертью.

Глава 8

РЭН

— Кроха Уильямс, посторожишь мои пончики, пока я буду на выезде? — спросил Нэш, ставя передо мной коробку с выпечкой.

Из кабинки рядом с нами донеслось фырканье Абеля.

— Они исчезнут еще до того, как ты выйдешь за дверь.

— Эй, — возмутилась я, бросая в него скрепку.

Он откинулся на спинку кресла.

— Ты же знаешь, что она сладкоежка.

— Жизнь непредсказуема. Сначала съешь десерт. Это хороший жизненный девиз.

Нэш крепче сжал свои пончики, забирая коробку с моего стола.

— Абель, присмотришь за моими пончиками?

Я закатила глаза.

— Ты совсем как… — Я замолчала, не успев сказать: «Холт». Своей одержимостью едой Нэш походил на Холта… особенно, когда дело касалось пирогов. Но любая еда была достойна поклонения.

Нэш неловко помялся и открыл коробку.

— Можешь взять один. Только не с заварным кремом.

Какой жалкой, должно быть, я выглядела, если Нэш предложил мне одно из своих драгоценных кондитерских изделий? Я выдавила ухмылку, схватив клубничный пончик.

— Срабатывает каждый раз.

Нэш вытаращился на меня.

— Ты симулировала эмоциональный стресс, чтобы стянуть мой пончик?

Мой смех звучал как настоящий, и это было приятно. Этот звук не слетал с моих губ с нашего последнего обеда с Грэй.

— Разве тебе никто не говорил, что полицейские, которые едят пончики, — это клише?

Рядом с нами возник Лоусон и стащил глазированный пончик.

— Я — пример этого клише.

Нэш захлопнул крышку коробки.

— Это мои пончики. Мои.

— Кто-то сказал пончики? — спросил Джуд, подходя с рюкзаком на плече.

Нэш жалостливо застонал.

— В следующий раз возьму две дюжины.

Я поджала губы, чтобы сдержать смех.

— Лучше бери сразу три.

Джуд прислонился к половинке перегородки моей кабинки, вглядываясь в мое лицо.

— Ты как, держишься?

Я боролась с проклятием, готовым вырваться из меня. Не то чтобы я не ценила заботу Джуда и Криса. Конечно, ценила. Но спрашивать о моем самочувствии в присутствии двух братьев Холта? Не круто, черт возьми. Меньше всего мне хотелось, чтобы кто-нибудь из них сказал Холту, что его присутствие причиняет мне боль. Холт так и не узнал, что он, вообще, оказывает на меня какое-либо влияние.

Я откусила большой кусок пышного теста, и промямлила с набитым ртом:

— Теперь, когда у меня есть это клубничное совершенство, идеально.

Нэш ухмыльнулся.

— Пончики исправляют все в мире.

Лоусон не купился так легко на мою уловку. Слегка прищурившись, он изучал меня. Как могла, я попыталась скрыть темные круги под глазами, но я не была визажистом. И ничего не могла поделать с покрасневшими глазами.

Итак, я решила пододвинуть кресло к столу, повернуться к экрану и надеяться на телефонный звонок. Но это было ужасной надеждой. Звонок в 9-1-1 означал бы, что кто-то оказался в довольно-таки бедственном положении. Но в данный момент ничего другого я придумать не могла.

Лоусон прочистил горло, переключая внимание на Абеля.

— Группа собирается в начале тропы. В участке должно остаться достаточно офицеров, чтобы прикрыть входящие звонки, но если дела пойдут плохо, вызывайте подкрепление.

Лоусон и Нэш служили в добровольческой поисково-спасательной команде округа вместе с парой других офицеров. Присутствие служителей закона в команде было полезным, но могло привести к нехватке персонала в участке.

— Будет сделано, — сказал Абель.

— Выходим, — приказал Лоусон.

Нэш протянул свои пончики Абелю.

— Охраняй их ценой своей жизни. Я доверяю тебе.

Абель схватил коробку и швырнул ее на стол.

— Убирайся отсюда, пока я не бросил твои чертовы пончики в мусорное ведро.

Нэш кинул на него недовольный взгляд и неохотно последовал за братом к парковке.

Джуд задержался, его большое тело склонилось над перегородкой кабинки.

— Прости, Рэн. Я не хотел ставить тебя в неловкое положение…

— Все нормально. Я просто не хочу, чтобы Нэш и Лоу что-нибудь сказали Холту. Он уедет раньше, чем мы об этом узнаем, и со мной все будет в порядке.

Взгляд Джуда переместился на улицу.

Меня охватило беспокойство.

— Что?

— Да, так. Просто мне показалось, что Холт может задержаться здесь на какое-то время.

От сладкой выпечки в желудке вдруг стало неприятно.

— Он может так говорить, но я сомневаюсь, что он это сделает.

Джуд уставился на меня одним из своих фирменных взглядов, который кричал: «не вешай мне лапшу на уши». Я боролась с желанием поёрзать на кресле.

— Что? Не похоже, чтобы раньше он здесь задерживался.

— Рэн. Это может пойти на пользу вам обоим. Шанс во всем разобраться. Тогда, возможно, вы оба сможете двигаться дальше.

Его слова были подобны точному удару ледорубом в грудь. Он не хотел причинять мне боли, но сделал это.

— Я двигаюсь дальше. Холт не оставил мне другого выбора. И он уж точно не дал мне шанса во всем разобраться, когда смылся, оставив после себя только бестолковое письмо. Так что, прости, если я не горю желанием иначе взглянуть на то, как он разбил мое проклятое сердце, когда я больше всего в нем нуждалась.

Я повернулась лицом к экрану компьютера.

— Рэн…

— Я работаю, а тебе пора искать заблудившихся туристов.

Джуд мгновение хранил молчание, затем сказал:

— Хорошо.

Звук его удаляющихся шагов все больше вгонял меня в чувство вины. Джуд не заслужил моего гнева. Он, Крис и Хартли остались. Были рядом со мной все это время. Бабуля тоже.

Когда в моем сознании вспыхнуло ее лицо, по груди разлилась боль. Как она каждый день заставляла меня вставать с постели для долгих прогулок, когда все, чего я хотела, это позволить одеялу поглотить меня целиком. Она не сдавалась, и со временем я начала поправляться. Но это не изменило того факта, что я так и осталась лишь оболочкой человека. Потому что жизнь, которую я считала своей, жизнь, которую я хотела больше всего на свете, вырвали из меня.

— Ты чуть не откусила парню голову, — заметил Абель, глядя на монитор своего компьютера.

— Знаю.

— В какой-то момент тебе придется встретиться с ним лицом к лицу. Но в одном Джуд прав. Тебе пора двигаться дальше.

Я прикусила щеку изнутри, чтобы не сорваться на Абеля.

— Я двигаюсь дальше. У меня есть друзья. Любимая работа. Идеальный дом.

— А как насчет кого-то, с кем можно разделить свою жизнь?

— Я хожу на свидания. Просто пока не нашла подходящего мужчину.

Все мое тело восставало против этой идеи. Я снова и снова повторяла себе, что потратила столько лет, планируя жизнь с Холтом. Но что, если подходящий мужчина появится, а я больше не захочу ничего планировать с ним.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Шёпот судьбы (ЛП), автор: Коулз Кэтрин