Читать книгу 📗 Шёпот судьбы (ЛП) - Коулз Кэтрин
Я замер. Словно меня отбросило назад во времени. Это лицо — одно из немногих, что преследовали меня в кошмарах.
— Иди, куда шел, Джо, — рявкнул Крис.
— А, может, это вам, мудаки, смотреть, куда идете?
— Джозеф Салливан, следи за своим языком в этом заведении, или будешь есть в другом месте, — одернула Джини, подходя к юноше.
— Да пофиг, — буркнул Джо и направился к двери.
Я все еще не двигался. Он очень походил на него — просто одно лицо, если бы не крашеные черные волосы и миллион пирсинга на лице. И в нем определенно чувствовалась ярость Рэнди.
Джини цокнула языком.
— Этому мальчику необходимы хорошие родители.
— Дома он их не найдет, — пробормотал Крис.
В суде много говорилось об отце-алкоголике Рэнди и его пропавшей без вести матери, но на итоге приговора это никак не сказалось. В настоящее время он и Пол отбывали пожизненное заключение без шансов на условно-досрочное освобождение.
— Он злится, и я его не виню. Весь город смотрит на него так, словно ждет, когда он превратится в своего брата, — сказала Джини.
Мой живот скрутило от сочувствия и беспокойства. Этот ребенок выживал на ярости и страхе. Я уже видел такое сочетание.
И оно обернулось смертью.
Глава 8
РЭН
— Кроха Уильямс, посторожишь мои пончики, пока я буду на выезде? — спросил Нэш, ставя передо мной коробку с выпечкой.
Из кабинки рядом с нами донеслось фырканье Абеля.
— Они исчезнут еще до того, как ты выйдешь за дверь.
— Эй, — возмутилась я, бросая в него скрепку.
Он откинулся на спинку кресла.
— Ты же знаешь, что она сладкоежка.
— Жизнь непредсказуема. Сначала съешь десерт. Это хороший жизненный девиз.
Нэш крепче сжал свои пончики, забирая коробку с моего стола.
— Абель, присмотришь за моими пончиками?
Я закатила глаза.
— Ты совсем как… — Я замолчала, не успев сказать: «Холт». Своей одержимостью едой Нэш походил на Холта… особенно, когда дело касалось пирогов. Но любая еда была достойна поклонения.
Нэш неловко помялся и открыл коробку.
— Можешь взять один. Только не с заварным кремом.
Какой жалкой, должно быть, я выглядела, если Нэш предложил мне одно из своих драгоценных кондитерских изделий? Я выдавила ухмылку, схватив клубничный пончик.
— Срабатывает каждый раз.
Нэш вытаращился на меня.
— Ты симулировала эмоциональный стресс, чтобы стянуть мой пончик?
Мой смех звучал как настоящий, и это было приятно. Этот звук не слетал с моих губ с нашего последнего обеда с Грэй.
— Разве тебе никто не говорил, что полицейские, которые едят пончики, — это клише?
Рядом с нами возник Лоусон и стащил глазированный пончик.
— Я — пример этого клише.
Нэш захлопнул крышку коробки.
— Это мои пончики. Мои.
— Кто-то сказал пончики? — спросил Джуд, подходя с рюкзаком на плече.
Нэш жалостливо застонал.
— В следующий раз возьму две дюжины.
Я поджала губы, чтобы сдержать смех.
— Лучше бери сразу три.
Джуд прислонился к половинке перегородки моей кабинки, вглядываясь в мое лицо.
— Ты как, держишься?
Я боролась с проклятием, готовым вырваться из меня. Не то чтобы я не ценила заботу Джуда и Криса. Конечно, ценила. Но спрашивать о моем самочувствии в присутствии двух братьев Холта? Не круто, черт возьми. Меньше всего мне хотелось, чтобы кто-нибудь из них сказал Холту, что его присутствие причиняет мне боль. Холт так и не узнал, что он, вообще, оказывает на меня какое-либо влияние.
Я откусила большой кусок пышного теста, и промямлила с набитым ртом:
— Теперь, когда у меня есть это клубничное совершенство, идеально.
Нэш ухмыльнулся.
— Пончики исправляют все в мире.
Лоусон не купился так легко на мою уловку. Слегка прищурившись, он изучал меня. Как могла, я попыталась скрыть темные круги под глазами, но я не была визажистом. И ничего не могла поделать с покрасневшими глазами.
Итак, я решила пододвинуть кресло к столу, повернуться к экрану и надеяться на телефонный звонок. Но это было ужасной надеждой. Звонок в 9-1-1 означал бы, что кто-то оказался в довольно-таки бедственном положении. Но в данный момент ничего другого я придумать не могла.
Лоусон прочистил горло, переключая внимание на Абеля.
— Группа собирается в начале тропы. В участке должно остаться достаточно офицеров, чтобы прикрыть входящие звонки, но если дела пойдут плохо, вызывайте подкрепление.
Лоусон и Нэш служили в добровольческой поисково-спасательной команде округа вместе с парой других офицеров. Присутствие служителей закона в команде было полезным, но могло привести к нехватке персонала в участке.
— Будет сделано, — сказал Абель.
— Выходим, — приказал Лоусон.
Нэш протянул свои пончики Абелю.
— Охраняй их ценой своей жизни. Я доверяю тебе.
Абель схватил коробку и швырнул ее на стол.
— Убирайся отсюда, пока я не бросил твои чертовы пончики в мусорное ведро.
Нэш кинул на него недовольный взгляд и неохотно последовал за братом к парковке.
Джуд задержался, его большое тело склонилось над перегородкой кабинки.
— Прости, Рэн. Я не хотел ставить тебя в неловкое положение…
— Все нормально. Я просто не хочу, чтобы Нэш и Лоу что-нибудь сказали Холту. Он уедет раньше, чем мы об этом узнаем, и со мной все будет в порядке.
Взгляд Джуда переместился на улицу.
Меня охватило беспокойство.
— Что?
— Да, так. Просто мне показалось, что Холт может задержаться здесь на какое-то время.
От сладкой выпечки в желудке вдруг стало неприятно.
— Он может так говорить, но я сомневаюсь, что он это сделает.
Джуд уставился на меня одним из своих фирменных взглядов, который кричал: «не вешай мне лапшу на уши». Я боролась с желанием поёрзать на кресле.
— Что? Не похоже, чтобы раньше он здесь задерживался.
— Рэн. Это может пойти на пользу вам обоим. Шанс во всем разобраться. Тогда, возможно, вы оба сможете двигаться дальше.
Его слова были подобны точному удару ледорубом в грудь. Он не хотел причинять мне боли, но сделал это.
— Я двигаюсь дальше. Холт не оставил мне другого выбора. И он уж точно не дал мне шанса во всем разобраться, когда смылся, оставив после себя только бестолковое письмо. Так что, прости, если я не горю желанием иначе взглянуть на то, как он разбил мое проклятое сердце, когда я больше всего в нем нуждалась.
Я повернулась лицом к экрану компьютера.
— Рэн…
— Я работаю, а тебе пора искать заблудившихся туристов.
Джуд мгновение хранил молчание, затем сказал:
— Хорошо.
Звук его удаляющихся шагов все больше вгонял меня в чувство вины. Джуд не заслужил моего гнева. Он, Крис и Хартли остались. Были рядом со мной все это время. Бабуля тоже.
Когда в моем сознании вспыхнуло ее лицо, по груди разлилась боль. Как она каждый день заставляла меня вставать с постели для долгих прогулок, когда все, чего я хотела, это позволить одеялу поглотить меня целиком. Она не сдавалась, и со временем я начала поправляться. Но это не изменило того факта, что я так и осталась лишь оболочкой человека. Потому что жизнь, которую я считала своей, жизнь, которую я хотела больше всего на свете, вырвали из меня.
— Ты чуть не откусила парню голову, — заметил Абель, глядя на монитор своего компьютера.
— Знаю.
— В какой-то момент тебе придется встретиться с ним лицом к лицу. Но в одном Джуд прав. Тебе пора двигаться дальше.
Я прикусила щеку изнутри, чтобы не сорваться на Абеля.
— Я двигаюсь дальше. У меня есть друзья. Любимая работа. Идеальный дом.
— А как насчет кого-то, с кем можно разделить свою жизнь?
— Я хожу на свидания. Просто пока не нашла подходящего мужчину.
Все мое тело восставало против этой идеи. Я снова и снова повторяла себе, что потратила столько лет, планируя жизнь с Холтом. Но что, если подходящий мужчина появится, а я больше не захочу ничего планировать с ним.
