Читать книгу 📗 Шёпот судьбы (ЛП) - Коулз Кэтрин
Абель повернулся ко мне и выгнул бровь.
— Ты критикуешь всех мужчин, с которыми ходила на свидание. А те, кто тебе подходит? Ты даже не смотришь в их сторону.
— О чем ты?
— Я стар, но не мертв. Клинт приглашает тебя на каждый покерный вечер и пиво после работы.
Я напряглась.
— Клинт разочаруется во мне, как только поймет, что я никогда не брошу свою работу.
— А Крис? Любому ясно, как он на тебя смотрит.
Я развернулась в кресле к Абелю.
— Крис — мой друг. Так же, как Лоу, Джуд и Нэш. Можно иметь друзей-мужчин, Абель. Вот ты со мной никогда не заигрывал.
Он засмеялся.
— Будь я на несколько лет моложе, я бы в тебя по уши втрескался.
Разлившееся внутри тепло немного ослабило напряженность разговора.
— Проклятие моего рождения.
В последовавшей тишине с лица Абеля исчезло всякое веселье.
— Тебе нужно поговорить с ним…
Зазвонил телефон, и я поспешила ответить. Я бы схватилась за провод под напряжением, если бы это избавило меня от разговора с Абелем.
— Служба спасения Сидар-Ридж. Что у вас случилось?
— Р-Рэн?
Дрожь в голосе девочки-подростка заставила меня вздрогнуть, мой взгляд метнулся к экрану, чтобы проверить данные.
— Что случилось, Джейн?
— Здесь кто-то есть. В дом пытаются проникнуть.
Лед скользнул по венам, пульс участился. Я сосредоточилась на дыхании. Вдох на счет два. Выдох на счет два.
— Ты дома?
— Да.
— Одна?
— Да. Мама на работе, а папа на дежурстве. Он сегодня проходит повышение квалификации.
Дейл Клеммонс работал пожарным, и он бы потерял голову, если бы услышал, какой испуганный голос у его малышки.
— Я снова это слышу, — прошептала Джейн. — Будто в дверь царапаются.
Я нахмурилась и открыла карту. Дом Клеммонсов находился недалеко от дома Мэрион Симпсон.
— Подожди, Джейн. Позволь я направлю к тебе полицейских.
Я переключилась на радиосвязь.
— Код 10–62 на Маунтин-Вью-Уэй, 27. Шестнадцатилетняя девочка дома одна. Джейн Клеммонс.
Эмбер ответила менее чем за секунду.
— Андерсон и Рэймонд уже в пути. Оставайся с ней на связи и держи нас в курсе.
— Принято. Помните о медведе поблизости, которого подкармливала Мэрион Симпсон. Возможно, он — виновник.
— Принято.
Я снова переключилась на телефонную линию.
— Офицеры уже в пути, Джейн. Нам поступали сообщения о медведе в вашем районе, так что, это может быть он.
Роан отвез мишку глубже в лес, пока тот спал под действием транквилизаторов, но как только медведи узнают, где есть еда, они всегда будут возвращаться.
Джейн наполовину вздохнула, наполовину рассмеялась.
— Друзья засмеют меня, если я позвонила в 9-1-1 из-за медведя.
Я ухмыльнулась.
— По крайней мере, тебе будет, что рассказать.
При звуке разбитого стекла с моего лица исчезло все веселье.
— Джейн, скажи мне, что происходит.
— Я-я не думаю, что это медведь.
— Скажи мне, где ты, и что видишь и слышишь.
Из динамика доносились легкие вздохи.
— Я в кабинете. Думаю, он разбил стекло рядом с дверью. О, Боже, Рэн. Он пытается войти.
— Прячься, Джейн. В шкаф или в сундук. Куда не догадаются заглянуть.
Мой пульс участился, когда в голове вспыхнули воспоминания. Я оттолкнула их, сосредоточившись на настоящем. Я слышала, как Джейн двигалась, и переключилась на радиосвязь.
— Окно рядом с дверью разбито. Она думает, что в дом пытаются проникнуть.
Сирены уже включились, когда на линии раздался голос Эмбер.
— Будем меньше, чем через минуту.
Но я знала, что за минуту может случится всё. И это может разрушить чей-то мир.
Я вернулась к телефонной линии.
— Где ты спряталась?
— В глубине шкафа. В задней стенке есть панель, которая ведет в подвал.
— Умница, Джейн.
Я быстро ввела ее местоположение в компьютерную систему, зная, что Эмбер или Клинт это увидят.
— О, Боже.
Меня пронзил страх.
— Что такое?
— Он в доме, — прошептала Джейн.
— Ты его видела? Он тебе знаком?
— Я видела его только со спины. Думаю, это парень. Одет в толстовку. Похоже, он что-то ищет.
Всё вокруг меня замедлилось, мир на мгновение превратился в узкий туннель. Я сильно прикусила щеку изнутри. Я нуждалась в боли, чтобы остаться в настоящем и не позволить схожести с ситуацией десятилетней давности затянуть меня в прошлое.
— Подожди, Джейн. Я отключу звук, но все равно буду на линии. Сохраняй спокойствие и продолжай дышать.
Я переключилась на радио.
— Злоумышленник в доме. Подозреваемый — мужчина в толстовке с капюшоном.
Эмбер выругалась под вой сирен.
— Мы на месте. Мы его поймаем.
Меня охватило сочувствие к Эмбер из-за того, что ей пришлось выезжать на этот вызов. Те воспоминания мучили ее так же, как и меня.
Одним ухом я слушала дыхание Джейн, а другим прислушивалась к радио. Офицеры держали линию открытой, когда двигались по дому, проверяя комнаты.
— Черт, он выбегает сзади. Я за ним, — рявкнул Клинт.
Раздался топот.
— Я иду за Джейн, — сказала Эмбер.
Я изо всех сил пыталась сохранять спокойствие в голосе, даже когда переключилась на телефонную линию.
— Джейн, он выбежал через заднюю дверь. Эмбер сейчас подходит к шкафу.
Раздался стук.
— Т-ты уверена, что это она?
— Джейн, это Эмбер. Я собираюсь открыть дверь шкафа. Ты сможешь выбраться из укрытия?
Из трубки послышался всхлип.
— С-смогу.
На лини раздались звуки возни, а затем плача и «уфф» Эмбер.
— Все в порядке, Джейн. Я с тобой.
Девушка заплакала лишь сильнее.
Абель поманил меня пальцем.
— Скажи Джейн, что ее отец едет домой.
— Ты слышала? Твой папа уже в пути.
Среди рыданий я едва могла разобрать «спасибо».
— Теперь она со мной, Рэн. Можешь отключаться.
Мой палец завис над кнопкой завершения вызова, будто я не была уверена, что с Джейн действительно все будет в порядке.
Абель наклонился и сам нажал кнопку, выводя меня из ступора. Его глаза наполнились беспокойством.
— Ты в порядке?
Я кивнула, вскакивая с кресла и срывая наушники.
— Возьму десять минут перерыва.
— Рэн…
Но я уже шла к выходу. Кругом все расплывалось, пока я пробиралась между столами, отчаянно нуждаясь в глотке горного воздуха и в том, чтобы не чувствовать, будто стены вокруг меня смыкаются.
Легкие горели от видения искаженных ненавистью лиц, круживших в моем сознании. В ушах зазвучали издевки и звуки погрома, а затем… ощущение раскаленной добела боли в груди.
Я вырвалась через парадные двери на улицу и столкнулась с высокой, широкоплечей фигурой. Вокруг меня сомкнулись руки, чтобы поддержать. Это тело и руки были мне незнакомы. Они очень отличались от тех, что я знала много лет назад.
В ноздри мне ударил тот самый хвойный аромат с оттенком специй и чего-то еще, что я никогда не могла определить, но оно всегда ассоциировалось у меня с Холтом. Всегда заставляло чувствовать себя как дома.
Глава 9
ХОЛТ
Мне не должно быть так приятно держать Рэн в объятиях — не тогда, когда от нее волнами исходит паника.
В тот момент, когда она осознала, в чьих руках оказалась, она вырвалась из моей хватки. Это ранит. Я заслужил это, но все равно почувствовал боль.
Однако боль быстро заменило беспокойство. Все десять лет я тренировался, чтобы гарантировать себе способность понимать ситуацию и делать вывод за долю секунды. Лицо Рэн было настолько бледным, что казалось почти прозрачным, ее руки дрожали, когда она обхватила ими себя, дыхание было слишком учащенным.
— Кузнечик, что случилось?
— Не называй меня так, — огрызнулась она.
Пусть она злилась, но это хоть что-то. Не холодное равнодушие прошлого вечера или тревожная паника всего несколько секунд назад. Я бы лучше принял злость, чем две другие эмоции.
