BooksRead Online

Читать книгу 📗 Сквозь исчезающее небо (ЛП) - Коулс Кэтрин

Перейти на страницу:

Страх.

Вот что было в этих глазах. Будто она решила, что я сейчас нажму на газ и собью ее прямо на месте. Частично я ее не винил. Она знала, чья кровь течет в моих жилах. Но другая часть меня все-таки винила — и ее, и всех остальных, кто смотрел на нас с братьями настороженно и с опаской.

Я натянул улыбку, которую надевал уже бесчисленное количество раз. Ту самую, что говорила: я совсем не похож на чудовище, чья кровь наполовину течет во мне. А потом помахал. Нелепо, одними пальцами, но так, чтобы дать ей понять: ей нечего меня бояться.

Мейзи ответила натянутой улыбкой и кивком, а потом почти бегом пересекла улицу. Мне кажется, я не видел, чтобы эта женщина, а ей уже точно было сильно за восемьдесят, двигалась так быстро уже много лет.

Меня захлестнуло чувство вины. Я вел себя как придурок. И это только усугублялось тем, что последние четыре дня я ехал через всю страну, ночевал в дерьмовых мотелях, пил отвратительный кофе и, кажется, умудрился что-то потянуть в спине.

Понятия не имею, как можно потянуть спину, если сорок два с лишним часа ты в основном просто сидишь. Но у меня получилось. Неужели так и чувствуется старость? Если да, то дело дрянь. И то, что я ощутил это уже в тридцать один, совсем не радовало.

Я дождался, пока Мейзи не окажется далеко на тротуаре, и только потом убрал ногу с тормоза. Но все равно не смог не взглянуть в ее сторону. Губы сами скривились, когда я увидел у ее уха телефон. Наверняка уже звонит своему кружку шитья и сообщает, что все пятеро братьев Арчер снова в Старлайт-Гроув.

Я заставил себя снова смотреть на дорогу, но тут же ударил по тормозам: темно-бордовый внедорожник сдавал назад прямо на улицу, словно вокруг никого не было. Мне стоило большого труда не вдавить клаксон. Но меньше всего мне сейчас было нужно, чтобы Мейзи разнесла по округе не только сплетни, но и то, что у меня проблемы с гневом.

Хотя их не было — по крайней мере, никто этого не видел, потому что я делал все, чтобы не дать этому прорваться наружу. Медитировал. Практиковал благодарность. Старался хоть чем-то уравновесить все зло, которое мой отец выплеснул в этот мир.

Внедорожник продолжал сдавать назад, и я понял, что это не жест в духе «пошел ты». Просто женщина за рулем, скорее всего, не видела дорогу из-за горы чемоданов и коробок сзади. Я понял, что за рулем женщина, только по вспышке длинных светлых волос, когда она повернула голову. Не замечая меня, она поехала по Маунтин-Вью-Уэй в сторону выезда из города, а из окна высунулась огромная собачья морда.

— Туристы, — пробормотал я.

Вечно ничего вокруг не замечают, если только не останавливаются ради селфи, и тащат с собой вдвое больше хлама, чем вообще может понадобиться за две недели отпуска.

Я хрустнул шеей и снова убрал ногу с тормоза. Если я доберусь до ранчо без аварии и никому не откушу голову, это будет чудо. Мне нужна была еда не из автомата и не из окна фастфуда, холодное пиво и обжигающе горячий душ, чтобы смыть с себя дорогу. Не обязательно именно в таком порядке.

Но даже при этом я не позволял себе ехать больше чем на пять километров в час выше ограничения. Рисковать я не мог. Не с моим прошлым. Не с репутацией моей семьи.

Вместо этого я попытался отметить про себя, что изменилось в центре Старлайт-Гроув с моего прошлого приезда. Бар моего брата Уайлдера, The Boot, выглядел чертовски хорошо. Он добавил цвета — выставил спереди корыта с цветами, и они отлично смотрелись на фоне почти черной морилки деревянного здания. У закусочной толпились люди, заняв все столы для пикника и предпочтя окно заказов в Grove Griddle теплому майскому дню. И книжный, похоже, тоже привели в порядок.

Пока я все это отмечал, мозг был занят делом, и только на окраине города я смог вздохнуть чуть свободнее. К счастью, руки по-прежнему вели меня сами, и я проехал пятнадцать минут за город — туда, что было мне домом больше, чем любое другое место в жизни. Поместье, где я вырос в Гринвиче, штат Коннектикут, уж точно домом не было. Когда-то я так думал, но на деле это был дом ужасов. Моя квартира в Вашингтоне едва видела меня — разве что в те редкие часы, когда я урывал тревожный сон. А комната в общежитии в колледже стала лишь декорацией для моего ареста ФБР.

А вот ранчо «Витой дуб» был домом. Идеальным местом для таких чужих всем братьев Арчер. И в центре всего стоял ветхий дом, который мой двоюродный дед строил вместе с друзьями, а потом достраивал год за годом. Дом, который он во что бы то ни стало хотел возвести вокруг огромного живого дуба в самом сердце здания.

Дом на дереве. Так мы с братьями его называли. В гостиной даже висели качели, привязанные к одной из ветвей.

Но дело было не только в самом доме. А еще в земле вокруг и во всем, что на ней находилось. Больше тысячи акров и почти ничего из того, что здесь обычно разводили: никакого крупного рогатого скота. Только не у дяди Уэйлона. Из коров у него были лишь мини-хайленды. Зато еще были альпаки, особенно лохматая порода овец, козы и небольшое стадо яков.

Даже сама земля будто подходила нам. Дикая, простая, чуть потрепанная по краям. Поля и луга, заросли ежевики и полыни, а за ними — бесконечные леса и вдалеке горная вершина, от которой захватывало дух.

Красота и дом.

Мой внедорожник сбросил скорость у ворот — ржавый металл, а в центре красовалась главная любовь дяди Уэйлона... часы. И не просто часы. Часы с бигфутом.

Я тихо хмыкнул, опустил стекло и набрал код — тот самый, что стоял здесь с тех пор, как мы переехали. Конечно, держать один и тот же код двадцать лет подряд — так себе защита. Но стоило мне заговорить об этом с Уэйлоном, как он тут же заявлял, что новый все равно не запомнит.

Ворота со скрипом распахнулись, и я аккуратно провел внедорожник по знакомым железным перекладинам скотопрогона. От каждой встряски спину сводило болью. Черт. Мне определенно нужно было отмокнуть в горячих источниках на территории ранчо.

Я вел машину по всем изгибам этой чертовски разбитой грунтовки, проклиная каждую выбоину и каждую кочку. Но наконец впереди показался дом на дереве. Его обшивка, выкрашенная в шалфейно-зеленый, почти сливалась с листьями дуба, торчавшими прямо из крыши. Как Уэйлону удавалось устроить такое и при этом не получить протечки, я понятия не имел.

Хотя, с другой стороны, у него всегда было полно всяких технических фокусов в рукаве. И, как настоящий фокусник, своими секретами он не делился никогда.

Остановившись, я заглушил мотор и выбрался наружу. Потянулся, хрустнул спиной и простонал от этого движения.

— Дядя Декс!

От этих двух слов я сразу стал искать взглядом, откуда меня зовут. Скайлар неслась ко мне во весь дух. Светлые волосы летели за ней спутанными волнами, а корона на голове съехала набок. На ней было розовое платье принцессы, ковбойские сапоги в розовых цветах и грязи, а в руке — игрушечный меч.

Я невольно хмыкнул, когда она с разбегу прыгнула на меня. Я поймал ее с коротким выдохом — в спине тут же полыхнула боль, а очки чуть не слетели с носа.

— Ты что, подросла, маленькая принцесса?

— Ну конечно. Мне уже семь, — тут же отрезала она.

— Уже водишь?

Скайлар хитро улыбнулась.

— Иногда. На тракторе.

Господи Иисусе. Готов поспорить, Коль об этом ни сном ни духом. Мой брат был сверхопекающим отцом, особенно когда дело касалось его маленькой дочки.

— Черт, да она быстрая, — прохрипел Маверик, выбегая из-за угла дома.

Я едва не расхохотался, глядя на младшего из нас, поправляя очки. На нем была ковбойская шляпа, ярко-розовое боа из перьев, а в руках — щит и меч. Следом за ним неслась мини-хайлендская корова в волшебных крыльях.

— А я думал, хотшоты в форме получше, — крикнул я в ответ.

Мав показал мне средний палец.

— Я теперь парашютист-пожарный, придурок.

— В банку за ругательства! — возмутилась Скайлар.

Мав поморщился.

— Из-за тебя я вечно влипаю.

Я приподнял бровь, опуская Скайлар обратно на ее заляпанные грязью сапоги.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Сквозь исчезающее небо (ЛП), автор: Коулс Кэтрин