Читать книгу 📗 Книжный в Лисьей Бухте - Пейдж Грэйси
— Что ты здесь делаешь? Мама звонила — она страшно за тебя переживает! Ты же собиралась слушать сказку!
Бетти застыла.
— Джейкоб, я…
— Ты хоть знаешь, как я волновался? — резко перебил он. — Нельзя просто вот так пропадать! Мама едва с ума не сошла, пока Анна ей не написала. Она сейчас придет, и, поверь, она очень сердится. Не так надо отстаивать свою независимость!
Глаза Бетти наполнились слезами.
— Джейкоб, с ней все хорошо, — прошептала Анна. — Она в безопасности.
Он повернулся к ней. Грудь у него вздымалась от тяжелого дыхания.
— В безопасности? Она даже никому не сказала, куда собралась! После всего…
Он нервно глотнул воздуха.
Бетти всхлипнула и вытерла глаза.
— Я хотела показать, что могу сама купить мороженое…
Джейкоб протяжно выдохнул. Его плечи немного расслабились, и он сгреб сестру в объятия.
— Ты меня сейчас раздавишь! — охнула Бетти.
Брат выпустил ее с легким смешком.
— Пойдем-ка домой, — сказал он. — И в следующий раз, когда захочешь мороженого, позови меня с собой.
Глава 16

Минуло два дня. Анна лежала в кровати, уставившись в потолок. С той пляжной вечеринки спалось ей плохо. Она просыпалась до рассвета, усталая, со спутанными мыслями. Как бы ни старалась, фантазия непрерывно подкидывала сцены того, что произошло между Джейкобом и Скай, когда она ушла.
Анна убеждала себя: у нее нет причин о них думать. И все же они постоянно всплывали в мыслях и снах, настоящие моменты и выдуманные. Джейкоб и Скай смеются на пляже, прекрасные и загорелые. Джейкоб обнимает Скай за плечи. А вот они склоняют головы при свете костра. Оба увлечены разговором, взгляд Джейкоба сосредоточен на радостном лице Скай с тем удивительно нежным выражением, которое Анна замечала пару раз. А потом… тысяча разных сценариев, и все неприятные.
Анна со стоном перевернулась на живот и уткнулась лицом в подушку. Ну что это такое! Какая ей разница, чем занимались Скай и Джейкоб? У нее есть дела и поважнее — например, презентация книги Кэтлин Ли, которая состоится всего через три недели.
Анне дали зеленый свет. Она сможет показать, на что способна, превратить «Смелые мечты» в успешный проект, которым можно гордиться. Спасти любимый магазин тети Джози. Анне предстояло принять множество решений. Шампанское или коктейли? Классическая музыка или джаз? Морепродукты или канапе? А в мыслях у нее будто заела пластинка.
Джейкоб и Скай. Джейкоб и Скай. Джейкоб и Скай…
Так. Хватит!
Откинув одеяло, Анна поднялась. Натянула одежду для пробежки и сунула ноги в кроссовки. Спустилась по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Схватила телефон, ключи и наушники, а затем вышла навстречу раннему утру.
Солнце только-только вставало — обычно Анна не бегала так рано. Воздух был прохладный, небо напоминало золотисто-розовый арбуз, на воде сверкали блики. Именно в этом и нуждалась Анна: в движении, ясности, отчетливом стуке кроссовок о землю, биении пульса в ушах. Отличный способ избавиться от мыслей о том, как Джейкоб легонько касается ее ладони под треск костра. И от звучащего в голове голоса Рэй: «Они целовались на пляже».
Подошвы Анны ритмично стучали по вытоптанной тропинке, но в мыслях не было и капли гармонии. Она презирала себя за то, насколько все это ее беспокоило. Джейкоб и Скай. Джейкоб и Скай. Ей должно быть неважно. Это правда неважно. Вот только…
Она вспомнила тот момент у костра, когда колено Джейкоба коснулось ее. Они говорили — негромко, чувственно, их голоса приглушала болтовня ребят вокруг и треск горящего дерева, но звучали они отчетливо. Неужели Анна это просто придумала? Она ускорилась и мысленно наказала себе: не ее дело, чем там занимаются Джейкоб и Скай. Она просто приехала сюда на лето, ей нет причин влезать в чужие любовные интриги.
И тут в голове всплыл образ другого Джейкоба — напуганного, потрясенного, прижимающего к себе Бетти. Полная противоположность нахальному беззаботному парню, каким Анна сочла его при первой встрече.
Она побежала еще быстрее. Лоб покрылся потом. Добравшись до подножья утеса, Анна остановилась и уперлась руками в колени, переводя дух. Впереди простирался океан — огромный, бескрайний. Вдалеке покорял волны одинокий серфингист, грациозный и свободный. Какая красота! Да, Анна вряд ли когда-то полюбит серфинг по-настоящему, однако она могла оценить ловкость движений небольшой фигуры на волне, освещаемой ранним утренним солнцем.
Анна побежала дальше, но уже медленнее. Когда она добралась до пляжа, серфингист уже выходил из воды. Он был высоким, с его рук стекала вода. Казалось, он сошел с экрана популярного сериала.
Ну конечно, этим серфингистом был Джейкоб.
Анна хотела повернуться и уйти, но не успела. Он заметил ее.
— Анна!
Она застыла и натянула на лицо улыбку.
— Ой, Джейкоб! Привет.
Он подбежал к ней по песку, придерживая доску под мышкой. Джейкоб выглядел до раздражающего хорошо, а вот Анна наверняка раскраснелась и вспотела.
— Опять бегаешь? Полагаю, по привычному маршруту? — спросил Джейкоб.
— Ага. Ты же меня знаешь. Кошмарно предсказуемая. — Анна неловко помялась. — Ну, пожалуй, я…
— Хочешь какао? — перебил он ее.
Анна покачала головой.
— В такое время все еще закрыто.
— У меня в джипе с собой термос. Всегда пью какао после серфинга. Пойдем? Если, конечно, тебе никуда не нужно.
Анна задумалась. Во взгляде Джейкоба была какая-то неуверенность, мольба. Наверняка на это повелось много девчонок. Однако Анна явно от них не слишком отличалась, потому что с ее губ тут же сорвалось:
— Почему бы и нет?
Они расположились на капоте старого джипа Джейкоба, повернувшись лицом к пляжу. Воздух был соленый и по-утреннему свежий. От термоса пахло шоколадом, и, несмотря на внутреннюю борьбу, Анна невольно расслабилась.
— Слушай, — начал Джейкоб, — я хотел извиниться за… вчерашнее. Я очень перепугался за Бетти и даже не поблагодарил тебя за то, что ты ее нашла. В общем… спасибо.
— Все в порядке! — заверила его Анна. — Тебе не обязательно…
— Вообще-то, я твой должник.
Анна резко повернулась к нему.
— Ты? Мой должник? В смысле?
Джейкоб ухмыльнулся и расслабил спину. Их плечи соприкоснулись.
— Ну, что ты хочешь взамен?
У Анны порозовело лицо — и вовсе не от недавней пробежки.
— Я… Мне нужна помощь в магазине, — наконец смущенно пробормотала она. — Я знаю, что у тебя есть работа. Даже несколько. Но мне столько всего надо сделать перед презентацией, и нужно, чтобы магазин выглядел просто потрясающе. Спасибо тебе большое, что починил полки, но мне необходимо… чудо.
— Я в деле, — кивнул Джекоб. — Завтра с утра загляну. Как раз будет пара свободных часов перед сменой в «Душе моряка».
— Спасибо! — с благодарностью выдохнула Анна. — Для меня это очень ценно. И… еще кое-что.
— Ну, пошло-поехало… — осторожно отозвался Джейкоб, и улыбка у него стала какой-то напряженной.
— Ничего плохого! Просто хочу тебя кое о чем спросить, — заверила его Анна. — Отвечать необязательно, мне просто любопытно.
— Да, вижу, любознательная ты особа, — усмехнулся Джейкоб с какой-то опаской в глазах. — Я слушаю.
— Почему ты так опекаешь Бетти? Я понимаю, что ей пришлось нелегко, но она такая умная девочка! Самостоятельная, веселая, знает столько фактов про осьминог…
— Ты хочешь сказать «осьминогов»?
— Неважно! Смысл в том, что ты даже не разрешаешь ей самой дойти до магазина в двух шагах от дома. Бетти упомянула какой-то несчастный случай…
— Когда ей было пять лет, она чуть не утонула, — прошептал Джейкоб. — Мне велели присматривать за ней, пока она купается, но я бесился с друзьями и отвлекся. Бетти моя сестра лишь наполовину, поэтому у нас такая разница в возрасте. Меня всегда просили за ней приглядывать. Это жутко раздражало, вот я и относился к обязанностям кое-как. В один миг Бетти была рядышком, а в следующий… — он резко выдохнул, — оказалась под водой.
