Читать книгу 📗 ""Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Верещагина Валентина"
Они сели за стол. На полу между ними лежала нарисованная углем на куске коры подробная схема аукционного зала и прилегающих помещений.
— Он будет сидеть в личной ложе на втором этаже, — начала Лин Фэн. — С ним будут двое его лучших охранников. Остальные четверо — в зале, среди гостей, для контроля. Выход из ложи только один, через общий коридор.
— Значит, мы не сможем добраться до него напрямую, — заключил Лу Ди.
— Не сможем. Но нам и не нужно, — она указала на точку на схеме. — Аукционный зал имеет одну особенность. Прямо под ложей Янь Уцзи находится служебное помещение. Склад. Там хранят старую мебель и прочий хлам. И туда есть вход с заднего двора, который почти не охраняется.
План начал вырисовываться. Он был дерзким, как и все, что они делали.
Они оба пойдут на аукцион. Но как разные люди. Лин Фэн, используя свои навыки маскировки, войдет в зал как обычная гостья, возможно, служанка какого-нибудь мелкого торговца. Ее задача — наблюдать, быть готовой к хаосу и, если понадобится, создать отвлекающий маневр.Лу Ди проникнет на склад под ложей до начала аукциона.Главный удар будет нанесен не на Янь Уцзи, а на сам аукцион. Когда начнется торг за «Осколок Тени», самый ценный лот, и все внимание будет приковано к сцене, Лу Ди использует свою новую, огненную Ци. Он не будет атаковать. Он устроит пожар. Он подожжет склад под ложей.Хаос. Паника. Дым. В суматохе, когда охрана Янь Уцзи будет пытаться вывести своего господина из горящего здания, у них появится шанс. Шанс либо нанести удар по самому Янь Уцзи, либо, что более вероятно, просто скрыться, посеяв раздор и подозрения между всеми фракциями.
— Они не будут знать, кто это сделал, — сказал Лу Ди. — Дети Крови подумают на Безликих. Безликие — на Янь Уцзи. А Янь Уцзи, в своей спеси, решит, что это сделали мы, и бросится в погоню, но мы к тому времени уже будем далеко. Мы превратим их поле боя в горящий театр, а сами уйдем через черный ход.
— А Осколок Тени? — спросила Лин Фэн.
— Если повезет, в суматохе мы сможем его забрать, — усмехнулся Лу Ди. — Если нет — неважно. Главное — посеять хаос и исчезнуть, оставив их разбираться друг с другом.
Они сидели в тишине, глядя на свой план. Он был полон изъянов и рисков. Но он был единственным.
Наступила ночь перед аукционом. Они не спали. Лу Ди медитировал, пытаясь усмирить бушующий огонь в своем ядре. Лин Фэн проверяла свои ледяные дротики и дымовые шашки.
Они были готовы. Они были как два охотника, которые не просто ждут свою дичь, а поджигают лес, чтобы выгнать ее на себя. Завтрашний день покажет, кто сгорит в этом пламени, а кто выйдет из него победителем.
Глава 41: Аукцион и танец клинков
День аукциона встретил Торговую Факторию «Черный Камень» небывалым оживлением. С самого рассвета в каньон стекались культиваторы всех мастей, привлеченные слухами о неслыханной щедрости и редких трофеях молодого мастера Янь Уцзи. Воздух, обычно наполненный запахами пряностей и жареного мяса, сегодня был пропитан другим, невидимым, но ощутимым ароматом — запахом силы, жадности и скрытой угрозы.
Главный аукционный зал, огромное здание, вырезанное прямо в теле черного монолита, был украшен дорогими шелковыми знаменами с гербом Секты Нефритового Меча — переплетенными драконом и мечом. У входа стояла личная гвардия Янь Уцзи — двое рослых воинов в сверкающих доспехах, чьи холодные глаза сканировали каждого входящего. Они не проверяли оружие — это было бы нарушением негласных правил Фактории. Но их само присутствие было предупреждением: здесь действуют законы Нефритового Меча.
Лу Ди и Лин Фэн разделились задолго до того, как приблизились к залу.
Лин Фэн преобразилась. Она смыла с себя дорожную пыль, надела простое, но чистое темно-синее платье, которое они купили накануне, и собрала волосы в скромный пучок. Она выглядела как служанка или помощница какого-нибудь мелкого торговца. Ее ледяная аура была скрыта так глубоко, что даже самый чувствительный культиватор не заподозрил бы в ней мастера техник Льда. Она без проблем смешалась с толпой прислуги и вошла в зал через боковой вход, неся поднос с пустыми чашами.
Путь Лу Ди был иным. Он, используя «Саван Тени», пробрался на задний двор аукционного дома. Как и говорила Лин Фэн, это место было почти без охраны. Пара ленивых грузчиков дремала у кучи пустых ящиков. Не обращая на них внимания, Лу Ди бесшумно вскрыл замок на двери склада, который находился прямо под главной ложей.
Внутри было темно, пахло пылью, старым деревом и мышами. Помещение было завалено хламом: сломанные столы, порванные ширмы, старые ковры. Идеальное место, чтобы спрятаться. И идеальное место для пожара. Он нашел самый дальний и темный угол, сел, прислонившись к стене, и погрузился в состояние неглубокой медитации, замедлив свое дыхание и сердцебиение до минимума. Теперь он был частью этой свалки, еще одной забытой вещью. Ему оставалось только ждать.
Тем временем Лин Фэн, оказавшись в главном зале, начала свою игру. Она двигалась среди гостей, разнося чай и закуски, ее лицо было непроницаемым и покорным. Но ее глаза и духовное восприятие работали с бешеной скоростью.
Зал был полон. Она видела представителей всех сил, о которых говорил Фэй. Вот группа мрачных, закутанных в плащи людей с одинаково безразличными лицами — Безликие. Они не сидели вместе, а рассредоточились по залу, притворяясь незнакомцами. Вот жрец Мал'кор из «Детей Крови» — худой, похожий на стервятника человек с бритой головой и татуировками, покрывающими его череп. Он сидел один, но Лин Фэн чувствовала, как его темная, голодная аура ощупывает каждого присутствующего.
А на балконе второго этажа, в роскошной ложе, украшенной шелками, восседал сам виновник торжества — Янь Уцзи.
Он был молод, красив и источал ауру высокомерия и силы. Он сидел в расслабленной позе, положив ноги на стол, и лениво попивал вино из золотого кубка. Рядом с ним стояли две красивые служанки, а за спиной, как каменные изваяния, застыли двое его личных телохранителей. Он свысока взирал на собравшуюся внизу толпу, как император смотрит на своих подданных.
Лин Фэн почувствовала, как в ее жилах закипает ледяная ярость. Этот самодовольный юнец был так похож на тех, кто разрушил ее жизнь. Он был продуктом той же системы, где сила давала право на все.
Аукцион начался.
Ведущий, пухлый и потный мужчина с заискивающей улыбкой, выставлял лот за лотом. Редкие духовные травы, ядра зверей, оружие, снятое с убитых «еретиков». Цены взлетали до небес. Культиваторы, забыв о вражде, с азартом перебивали ставки друг друга.
Лин Фэн продолжала свою работу. Она двигалась по залу, запоминая лица, оценивая силу, отмечая, кто с кем перешептывается. Она была идеальным шпионом.
Наконец, ведущий объявил главный лот.
— А теперь, господа, жемчужина нашей коллекции! Артефакт, добытый лично молодым мастером Янем в бою с могущественным демонопоклонником! «Осколок Тени»!
Слуга вынес на бархатной подушке небольшой, черный, как сама ночь, кристалл неправильной формы. Он не блестел. Он поглощал свет. Когда его вынесли, по залу прошел вздох восхищения. Даже Лу Ди, сидевший в пыльном подвале, почувствовал мощную, концентрированную ауру элемента Тьмы. Этот артефакт был невероятно ценным.
— Начальная цена — пятьсот серебряных монет! Или эквивалент в духовных камнях!
Торги начались. Цены росли с головокружительной скоростью. Жрец Мал'кор и один из Безликих вступили в ожесточенную борьбу за артефакт. Все внимание зала, включая охрану Янь Уцзи, было приковано к сцене.
Это был момент.
В своем темном укрытии Лу Ди открыл глаза. Он положил ладонь на сухой, пыльный деревянный пол склада. Он вспомнил свою новую, нестабильную, но могущественную силу. Он вспомнил вулкан, бушующий в его даньтяне.
Он не стал создавать огненный шар или поток пламени. Это было бы слишком заметно и потребовало бы много энергии. Он сделал иначе. Он выпустил крошечную, как искорка, частицу своей огненной Ци и направил ее не в пол, а в саму пыль, в сухую древесную труху, которой было полно на складе. Он не поджег ее. Он заставил ее тлеть.