Читать книгу 📗 "Искра и сталь (ЛП) - Морган Донна"
— Спасибо, — прошептала она.
После секундного колебания я обняла ее, чувствуя, как дрожат ее руки и как часто бьется сердце.
Герцог вздохнул.
— Выйдите все. Мне нужно поговорить с Сарой.
Энерман попытался возразить:
— Но Ваша Светлость…
— Вон!
Гвит бросил на меня обеспокоенный взгляд, сдвинув брови, и вышел вместе с остальными. Дверь захлопнулась с тяжелым стуком, и я осталась наедине с герцогской четой. Леди Бекка отпустила меня и жестом пригласила сесть, а сама подошла к мужу. Они обменялись коротким рукопожатием, мимолетный жест, но я понимала, что на людях они не позволяют себе большего.
В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь мерным тиканьем. Мой взгляд упал на изящное устройство из латуни и стекла, стоявшее на каминной полке.
Круглый диск с цифрами и парой неровных стрелок. Третья, длинная стрелка, дергалась в такт ритмичному звуку. Я нахмурилась, в памяти всплыло воспоминание о том, как мать укачивала меня на руках и пела песню, а этот тикающий звук задавал ритм ее мелодии.
Леди Бекка нарушила молчание, возвращая меня в реальность.
— Сара, ты знаешь, что это за сила?
— Нет, у меня пока нет ответов, — ответила я, не отрывая взгляда от узора на ковре. — Я не призывала ее, я не знаю, почему это случилось и как. Га’Ласин не нашел в архивах ничего подобного. Пока что, — я попыталась придать голосу надежды, но безуспешно.
Герцог откашлялся.
— А твоя рана?
— Я видела, как клинок проткнул тебя насквозь, — добавила леди Бекка. — Ради Бриг, ты же харкала кровью.
Я взглянула на них, прежде чем снова опустить голову.
— Поверьте, я чувствовала, как он входит! Это было… неприятно.
Мои пальцы снова начали выстукивать ритм по большому пальцу: от указательного к мизинцу и обратно, снова и снова.
— Я не хотела причинять ему боль, клянусь. Я никогда раньше никого не обижала, а уж тем более… я бы никогда не причинила вреда человеку!
Слезы подступили к глазам. Лицо убийцы в момент, когда его кожу лизнуло пламя, слилось в моем сознании с лицом Мелоди в ее последние мгновения. Руки задрожали, пальцы двигались все быстрее, пока мышцы не свело судорогой.
Я услышала вздох герцога. Он провел ладонью по лысой голове, на мгновение зажмурившись.
— Не волнуйся, тебе ничего не грозит. Что бы там ни замышляли Энерман или Петра, — он посмотрел на жену. — Покушений на жизнь Бекки не было давно, и это, похоже, заставило нас расслабиться.
Я недоуменно посмотрела на леди Бекку.
— Но почему кто-то хочет причинить вам вред?
Светловолосая женщина прикусила губу, на миг взглянув на мужа. На ее тонком лице отразилась боль.
— Потому что я бесплодна, Сара. Я стою на пути других Домов и женщин, которые могли бы занять мое место и подарить роду Тревельянов наследника. Ты наверняка слышала сплетни об этом у себя дома?
От такой прямоты я опешила. Люди обсуждали это, но я и представить не могла, что кто-то решится на убийство только из-за того, что женщина не может иметь детей. Герцог на мгновение склонил голову, будто груз ответственности стал для него непосильным.
— Род Тревельянов оборвется на мне, если только… — он замолчал, качнув годовой. Затем он снова вперил в меня свой острый взгляд, и я выпрямилась. Люди поговаривали о пропавшем члене семьи Тревельян — скандал, случившийся еще до моего рождения, но только сейчас я осознала истинный масштаб этой трагедии. — Сара, мне нужно созвать Совет и обсудить сегодняшние события. Ты должна понимать, что случившееся вызовет серьезную обеспокоенность.
Я кивнула, крепко сцепив руки.
— Хорошо. А пока Гвитиас проводит тебя в твои покои. Тебе лучше оставаться там. Для твоей же безопасности, разумеется.
Перевод, редактура — «Клитература» (ВК группа), «Даш, за книгу дашь?»
Глава 22
Петрок, мне жаль, что я пишу такое письмо. Папа говорит, что мы переезжаем на север вместе с Церковью, чтобы начать новую жизнь. Нас выбрали для вступления в новую общину, и мы докажем богам, что мы чисты и достойны. Скоро напишу еще, люблю тебя.
Письмо, найденное на теле погибшей девушки в Малингдоне.
Меня вызвали, чтобы я ждала за дверями зала заседаний Совета. Гвит объяснил: герцог намерен лично разобраться с жалобами на мое присутствие в замке после покушения. Я мерила шагами коридор. Двери были плотно закрыты, но приглушенные голоса просачивались сквозь толстое дерево. Особенно сердитые. Каждый раз, когда кто-то повышал голос, мне казалось, что говорят обо мне. Я вздрогнула, услышав крик Гвита.
— Все в порядке, любовь моя, — заверил меня Каз.
Он сидел, закинув сапоги на маленький столик и откинувшись на задних ножках стула, как будто все было в норме. Однако я видела напряжение в уголках его глаз. Он теребил выбившуюся нитку на рукаве и то и дело поглядывал на дверь. Он нервничал, но маскировал это своей обычной бравадой. Мне было интересно, как часто он так притворяется.
Я опустилась в кресло рядом с ним.
— А что, если они меня вышвырнут?
Мои пальцы забарабанили по ладони, мышцы кисти ныли от постоянного движения.
— С чего бы это? — спросил он, опуская ноги на пол и наклоняясь ко мне.
— Потому что… потому что я опасна.
Каз вскинул брови и кивнул на дверь:
— Там за дверью сидит человек, который может перегрызть тебе горло зубами, гигантский змей и один очень злой засранец. В этом плане ты в надежной компании.
Я выдавила кривую улыбку.
— Ладно, тут ты прав.
Я позволила плечам расслабиться и пересела поближе к нему.
— Просто дай им время выпустить пар. Но когда пойдешь внутрь, я буду с тобой, ясно? Ты не одна. Никогда.
Он поставил стул ровно и похлопал меня по колену. То, что люди все еще не боялись прикасаться ко мне, было чудом.
Спустя некоторое время дверь открылась, и стражник жестом пригласил нас войти.
Меня едва не вырвало от страха.
Зал внутри был величественным. Деревянные панели на стенах соседствовали с огромными картинами и гобеленами, изображавшими битвы и турниры прошлого. Вдоль длинного стола в центре комнаты стояли стулья с высокими спинками. Герцог и герцогиня сидели бок о бок во главе. Я узнала несколько лиц: Гвит и Таран обернулись на мое появление. Га’Ласин покоился на своих кольцах и приветственно склонил голову. Энерман и капитан Петра сверлили меня взглядами, пока я шла к двум пустым местам рядом со змеем. Рука Каза на моей спине не давала мне замереть на полпути. Наши шаги гулко отдавались в тишине, в напряженном воздухе они казались слишком громкими.
Я присела в реверансе, Каз поклонился, и герцог жестом велел нам сесть.
— Сара, — произнес лысый мужчина, опираясь на локти и сложив пальцы домиком, — мы обсудили вчерашние неприятные события.
Я напряглась, сцепив руки на коленях. Лицо Гвита, когда он взглянул на меня, не выражало ничего. Во рту пересохло.
— Прежде всего, я хочу поблагодарить тебя за действия, которые, несомненно, спасли жизнь леди Бекке. Это не первое покушение на нее, и прискорбно, что они продолжаются. — По столу прокатилась волна кивков и одобрительного ропота. — Однако вопрос о том, что это за магия, которой ты обладаешь, и как она скажется на безопасности окружающих, остается открытым. Поднимался вопрос о том, не следует ли запереть тебя в твоих покоях.
Гвит бросил на капитана Петру такой яростный взгляд, что его невозможно было не заметить, но та лишь выпрямила спину, принимая вызов.
— Однако мастер Га’Ласин весьма убедительно высказался о том, что твоя помощь для него неоценима. Твоя изоляция помешала бы его исследованиям этой магии, поэтому он внес предложение назначить тебя его официальной помощницей.
Сердце подпрыгнуло в груди, и я выпалила, не успев подумать, и перебивая герцога:
— Я справлюсь!
По залу пронеслись смешки и вздохи — герцог удивленно вскинул брови из-за моей дерзости. Я почувствовала, как что-то коснулось моей голени. Глянув вниз, я увидела кончик хвоста Га’Ласина, обвившийся вокруг лодыжки. Змеиный жест поддержки.
